Skip to main content

ТЕКСТ 4

Text 4

Текст

Text

эвам индра̄йа бхагава̄н
пратйа̄нӣйа тривишт̣апам
пӯрайитва̄дитех̣ ка̄мам
аш́а̄сат сакалам̇ джагат
evam indrāya bhagavān
pratyānīya triviṣṭapam
pūrayitvāditeḥ kāmam
aśāsat sakalaṁ jagat

Пословный перевод

Synonyms

эвам — так; индра̄йа — Индре; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; пратйа̄нӣйа — вернув; три-вишт̣апам — верховную власть над райскими планетами; пӯрайитва̄ — исполнив; адитех̣ — Адити; ка̄мам — желание; аш́а̄сат — держал в повиновении; сакалам — всю; джагат — вселенную.

evam — in this way; indrāya — unto King Indra; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; pratyānīya — giving back; tri-viṣṭapam — his supremacy in the heavenly planets; pūrayitvā — fulfilling; aditeḥ — of Aditi; kāmam — the desire; aśāsat — ruled; sakalam — complete; jagat — universe.

Перевод

Translation

Так, вернув райские планеты Индре и выполнив желание Адити, матери полубогов, Верховный Господь восстановил порядок во вселенной.

Thus having delivered the proprietorship of the heavenly planets to Indra and having fulfilled the desire of Aditi, mother of the demigods, the Supreme Personality of Godhead ruled the affairs of the universe.