Skip to main content

ТЕКСТ 22

Text 22

Текст

Texto

кр̣тсна̄ те ’нена датта̄ бхӯр
лока̄х̣ карма̄рджита̄ш́ ча йе
ниведитам̇ ча сарвасвам
а̄тма̄виклавайа̄ дхийа̄
kṛtsnā te ’nena dattā bhūr
lokāḥ karmārjitāś ca ye
niveditaṁ ca sarvasvam
ātmāviklavayā dhiyā

Пословный перевод

Palabra por palabra

кр̣тсна̄х̣ — все; те — Тебе; анена — им (Махараджей Бали); датта̄х̣ — отдано или возвращено; бхӯх̣ лока̄х̣ — земля и планеты; карма-арджита̄х̣ ча — то, что получено в результате благочестивой деятельности; йе — которые; ниведитам ча — а также предложено (Тебе); сарвасвам — все; а̄тма̄ — тело; авиклавайа̄ — с неколеблющимся; дхийа̄ — разумом.

kṛtsnāḥ — todo; te — a Ti; anena — por Bali Mahārāja; dattāḥ — ha sido dado o devuelto; bhūḥ lokāḥ — toda la tierra y todos los planetas; karma-arjitāḥ ca — todo lo que obtuvo de sus actividades piadosas; ye — todo ello; niveditam ca — Te ha sido ofrecido; sarvasvam — todo lo que poseía; ātmā — incluso su cuerpo; aviklavayā — sin titubear; dhiyā — con esa inteligencia.

Перевод

Traducción

О мой Господь, Махараджа Бали уже отдал Тебе все. Без колебаний он отдал Тебе земли, планеты и остальные плоды, заработанные благочестием, включая даже собственное тело.

Bali Mahārāja Te lo ha ofrecido todo ya. Sin titubear, ha ofrecido a Tu Señoría sus tierras, los planetas y todo lo que había ganado con sus actividades piadosas, incluso su propio cuerpo.