ТЕКСТ 22
Text 22
Текст
Texto
лока̄х̣ карма̄рджита̄ш́ ча йе
ниведитам̇ ча сарвасвам
а̄тма̄виклавайа̄ дхийа̄
lokāḥ karmārjitāś ca ye
niveditaṁ ca sarvasvam
ātmāviklavayā dhiyā
Пословный перевод
Palabra por palabra
кр̣тсна̄х̣ — все; те — Тебе; анена — им (Махараджей Бали); датта̄х̣ — отдано или возвращено; бхӯх̣ лока̄х̣ — земля и планеты; карма-арджита̄х̣ ча — то, что получено в результате благочестивой деятельности; йе — которые; ниведитам ча — а также предложено (Тебе); сарвасвам — все; а̄тма̄ — тело; авиклавайа̄ — с неколеблющимся; дхийа̄ — разумом.
kṛtsnāḥ — todo; te — a Ti; anena — por Bali Mahārāja; dattāḥ — ha sido dado o devuelto; bhūḥ lokāḥ — toda la tierra y todos los planetas; karma-arjitāḥ ca — todo lo que obtuvo de sus actividades piadosas; ye — todo ello; niveditam ca — Te ha sido ofrecido; sarvasvam — todo lo que poseía; ātmā — incluso su cuerpo; aviklavayā — sin titubear; dhiyā — con esa inteligencia.
Перевод
Traducción
О мой Господь, Махараджа Бали уже отдал Тебе все. Без колебаний он отдал Тебе земли, планеты и остальные плоды, заработанные благочестием, включая даже собственное тело.
Bali Mahārāja Te lo ha ofrecido todo ya. Sin titubear, ha ofrecido a Tu Señoría sus tierras, los planetas y todo lo que había ganado con sus actividades piadosas, incluso su propio cuerpo.