Skip to main content

ТЕКСТ 3

Text 3

Текст

Text

са ча̄хам̇ витта-лобхена
пратйа̄чакше катхам̇ двиджам
пратиш́рутйа дада̄мӣти
пра̄хра̄дих̣ китаво йатха̄
sa cāhaṁ vitta-lobhena
pratyācakṣe kathaṁ dvijam
pratiśrutya dadāmīti
prāhrādiḥ kitavo yathā

Пословный перевод

Synonyms

сах̣ — таков; ча — тоже; ахам — я; витта-лобхена — из-за жажды обогащения; пратйа̄чакше — обману или скажу «нет» (после того как я уже сказал «да»); катхам — как; двиджамбрахману; пратиш́рутйа — пообещав; дада̄ми — даю; ити — таким образом; пра̄хра̄дих̣ — известный тем, что я – внук Махараджи Прахлады; китавах̣ — обманщик; йатха̄ — словно.

saḥ — such a person as I am; ca — also; aham — I am; vitta-lobhena — for being allured by greed for money; pratyācakṣe — I shall cheat or say no when I have already said yes; katham — how; dvijam — especially to a brāhmaṇa; pratiśrutya — after already having promised; dadāmi — that I shall give; iti — thus; prāhrādiḥ — I who am famous as the grandson of Mahārāja Prahlāda; kitavaḥ — an ordinary cheater; yathā — just like.

Перевод

Translation

Я — внук Махараджи Прахлады. Как же я могу, поддавшись алчности, нарушить обещание и не дать эту землю? Разве могу я поступить как заурядный обманщик, особенно по отношению к брахману?

I am the grandson of Mahārāja Prahlāda. How can I withdraw my promise because of greed for money when I have already said that I shall give this land? How can I behave like an ordinary cheater, especially toward a brāhmaṇa?

Комментарий

Purport

Махараджа Бали уже давно получил благословение своего деда, Махараджи Прахлады. Поэтому он был чистым преданным, хотя и родился в семье демонов. Есть два вида возвышенных преданных: садхана-сиддхи и крипа-сиддхи. Садхана- сиддхой называют того, кто стал чистым преданным, исполняя предписания шастр под руководством духовного учителя. Тот, кто каждый день занимается таким преданным служением, со временем непременно достигает совершенства. Но есть преданные, которые, возможно, и не соблюдали все правила преданного служения, но по особой милости гуру и Кришны — духовного учителя и Верховной Личности Бога — сразу достигли совершенства в чистом преданном служении. Примерами таких преданных являются ягья-патни, Махараджа Бали и Шукадева Госвами. Ягья-патни были женами обыкновенных брахманов, занятых ритуальной деятельностью. Несмотря на то, что эти брахманы были очень образованны и хорошо знали Веды, им не удалось заслужить милость Кришны и Баларамы, однако их жены достигли полного совершенства в преданном служении, хотя и были простыми женщинами. Подобно им, Вайрочани, Махараджа Бали, получил сначала милость Прахлады, а потом по его милости обрел милость Господа Вишну, который предстал перед Бали в облике брахмачари, просящего подаяния. Иначе говоря, Махараджа Бали стал крипа-сиддхой благодаря тому, что получил особую милость от гуру и Кришны. Чайтанья Махапрабху тоже утверждает, что эта милость очень важна: гуру-кр̣шн̣а- праса̄де па̄йа бхакти-лата̄-бӣджа (Ч.-ч., Мадхья, 19.151). По милости Махараджи Прахлады царь Бали получил семя преданного служения, это семя проросло и со временем принесло ему самый ценный плод — любовь к Богу (према̄ пум-артхо маха̄н), любовь, которую Махараджа Бали почувствовал, как только перед ним появился Господь Ваманадева. Царь Бали всегда был предан Господу, и, когда его сердце очистилось, Господь предстал перед ним. В порыве чистой любви к Богу Махараджа Бали тотчас решил: «Я отдам этому маленькому брахману все, что Он у меня попросит». Это признак любви. Поэтому Махараджа Бали считается одним из тех, кто достиг совершенства в преданном служении благодаря особой милости.

Bali Mahārāja had already been blessed by his grandfather Prahlāda Mahārāja. Therefore, he was a pure devotee, although born in a family of demons. There are two kinds of highly elevated devotees, called sādhana-siddha and kṛpā-siddha. Sādhana-siddha refers to one who has become a devotee by regular execution of the regulative principles mentioned in the śāstras, as ordered and directed by the spiritual master. If one regularly executes such devotional service, he will certainly attain perfection in due course of time. But there are other devotees, who may not have undergone all the required details of devotional service but who, by the special mercy of guru and Kṛṣṇa — the spiritual master and the Supreme Personality of Godhead — have immediately attained the perfection of pure devotional service. Examples of such devotees are the yajña-patnīs, Mahārāja Bali and Śukadeva Gosvāmī. The yajña-patnīs were the wives of ordinary brāhmaṇas engaged in fruitive activities. Although the brāhmaṇas were very learned and advanced in Vedic knowledge, they could not achieve the mercy of Kṛṣṇa-Balarāma, whereas their wives achieved complete perfection in devotional service, despite their being women. Similarly, Vairocani, Bali Mahārāja, received the mercy of Prahlāda Mahārāja, and by Prahlāda Mahārāja’s mercy he also received the mercy of Lord Viṣṇu, who appeared before him as a brahmacārī beggar. Thus Bali Mahārāja became a kṛpā-siddha because of the special mercy of both guru and Kṛṣṇa. Caitanya Mahāprabhu confirms this favor: guru-kṛṣṇa-prasāde pāya bhakti-latā-bīja (Cc. Madhya 19.151). Bali Mahārāja, by the grace of Prahlāda Mahārāja, got the seed of devotional service, and when that seed developed, he achieved the ultimate fruit of that service, namely love of Godhead (premā pum-artho mahān), immediately upon the appearance of Lord Vāmanadeva. Bali Mahārāja regularly maintained devotion for the Lord, and because he was purified, the Lord appeared before him. Because of unalloyed love for the Lord, he then immediately decided, “I shall give this little dwarf brāhmaṇa whatever He asks from me.” This is a sign of love. Thus Bali Mahārāja is understood to be one who received the highest perfection of devotional service by special mercy.