ТЕКСТ 5
Sloka 5
Текст
Verš
чаранн эка има̄м̇ махӣм
пративӣрам̇ диг-виджайе
на̄виндата гада̄йудхах̣
carann eka imāṁ mahīm
prativīraṁ dig-vijaye
nāvindata gadāyudhaḥ
Пословный перевод
Synonyma
йатах̣ — из которой (династии); джа̄тах̣ — происходящий; хиран̣йа̄кшах̣ — царь по имени Хираньякша; чаран — странствующий; эках̣ — один; има̄м — по этой; махӣм — по земной поверхности; пративӣрам — героя-соперника; дик-виджайе — ради победы над всеми сторонами света; на авиндата — не нашел; гада̄-а̄йудхах̣ — держащий булаву.
yataḥ — v této dynastii; jātaḥ — narodil se; hiraṇyākṣaḥ — král jménem Hiraṇyākṣa; caran — putující; ekaḥ — sám; imām — této; mahīm — povrch Země; prativīram — hrdinu, který by mu byl soupeřem; dik-vijaye — za účelem dobytí všech světových stran; na avindata — nemohl nalézt; gadā- āyudhaḥ — nesoucí svůj kyj.
Перевод
Překlad
Именно в вашем роду появился Хираньякша. Вооруженный лишь палицей, он один странствовал по земле и без чьей-либо помощи покорял все стороны света; никто из встречавшихся ему героев не мог состязаться с ним.
Právě ve tvé dynastii se zrodil Hiraṇyākṣa, který jen s kyjem v ruce, sám a bez pomoci, putoval po celé Zemi, aby dobyl všechny světové strany. Žádný z hrdinů, jež potkal, se mu nemohl vyrovnat.