Skip to main content

ТЕКСТ 31

Sloka 31

Текст

Verš

пратиш́рутам̇ твайаитасмаи
йад анартхам аджа̄ната̄
на са̄дху манйе даитйа̄на̄м̇
маха̄н упагато ’найах̣
pratiśrutaṁ tvayaitasmai
yad anartham ajānatā
na sādhu manye daityānāṁ
mahān upagato ’nayaḥ

Пословный перевод

Synonyma

пратиш́рутам — обещанное; твайа̄ — тобой; этасмаи — Ему; йат анартхам — то, что противоречит (твоим) интересам; аджа̄ната̄ — неведающим; на — не; са̄дху — хорошо; манйе — думаю; даитйа̄на̄м — демонов; маха̄н — огромное; упагатах̣ — достигнуто; анайах̣ — неблагополучие.

pratiśrutam — slíbené; tvayā — tebou; etasmai — Jemu; yat anartham — co je neslučitelné; ajānatā — tebou, který postrádáš poznání; na — ne; sādhu — příliš prospěšné; manye — myslím; daityānām — démonů; mahān — velká; upagataḥ — je způsobená; anayaḥ — škoda.

Перевод

Překlad

Ты сам не ведаешь, в какую беду ты попал, пообещав Ему эту землю. Я не думаю, что такое обещание принесет тебе благо. Напротив, оно принесет демонам непоправимый вред.

Nevíš ani, jakému nebezpečí se vystavuješ tím, že jsi Mu slíbil darovat zemi. Myslím, že tento slib pro tebe není vůbec prospěšný a velmi démonům uškodí.