Skip to main content

ТЕКСТ 58

Sloka 58

Текст

Verš

этат пайо-вратам̇ на̄ма
пуруша̄ра̄дханам̇ парам
пита̄махена̄бхихитам̇
майа̄ те самуда̄хр̣там
etat payo-vrataṁ nāma
puruṣārādhanaṁ param
pitāmahenābhihitaṁ
mayā te samudāhṛtam

Пословный перевод

Synonyma

этат — этот; пайах̣-вратам — ритуал пайо-врата; на̄ма — именуемый; пуруша-а̄ра̄дханам — метод поклонения Верховной Личности Бога; парам — лучший; пита̄махена — (моим) дедом, Господом Брахмой; абхихитам — объяснен; майа̄ — мной; те — тебе; самуда̄хр̣там — описан во всех подробностях.

etat — toto; payaḥ-vratam — obřad známý jako payo-vrata; nāma — pod tímto jménem; puruṣa-ārādhanam — uctívání Nejvyšší Osobnosti Božství; param — nejlepší; pitāmahena — mým dědem, Pánem Brahmou; abhihitam — popsaný; mayā — mnou; te — tobě; samudāhṛtam — popsáno dopodrobna.

Перевод

Překlad

Это и есть религиозный ритуал, именуемый пайо-вратой; совершая его, человек поклоняется Верховной Личности Бога. Я узнал о нем от своего деда, Брахмы, и сейчас я описал его тебе во всех подробностях.

Toto je náboženský obřad zvaný payo-vrata, kterým lze uctívat Nejvyšší Osobnost Božství. Poučil mě o něm můj děd Brahmā a nyní jsem ti ho popsal se všemi podrobnostmi.