ТЕКСТ 54
Text 54
Текст
Text
сад-аннена ш́учи-смите
анйа̄м̇ш́ ча бра̄хман̣а̄н̃ чхактйа̄
йе ча татра сама̄гата̄х̣
sad-annena śuci-smite
anyāṁś ca brāhmaṇāñ chaktyā
ye ca tatra samāgatāḥ
Пословный перевод
Synonyms
бходжайет — пусть кормит прасадом; та̄н — им; гун̣а-вата̄ — вкусной пищей; сат-аннена — пищей, которая приготовлена с ги и молоком и считается очень чистой; ш́учи-смите — о исполненная благочестия; анйа̄н ча — и других; бра̄хман̣а̄н — брахманов; ш́актйа̄ — по возможности; йе — которые; ча — тоже; татра — там (на церемониях); сама̄гата̄х̣ — собравшиеся.
bhojayet — should distribute prasāda; tān — unto all of them; guṇa-vatā — by rich foods; sat-annena — with food prepared with ghee and milk, which is supposed to be very pure; śuci-smite — O most pious lady; anyān ca — others also; brāhmaṇān — brāhmaṇas; śaktyā — as far as possible; ye — all of them who; ca — also; tatra — there (at the ceremonies); samāgatāḥ — assembled.
Перевод
Translation
О благонравная жена, нужно совершить все обряды под руководством мудрых ачарьев, а потом ублаготворить их вместе с их жрецами. Кроме того, следует позаботиться о брахманах и других собравшихся людях, накормив их прасадом.
O most auspicious lady, one should perform all the ceremonies under the direction of learned ācāryas and should satisfy them and their priests. By distributing prasāda, one should also satisfy the brāhmaṇas and others who have assembled.