Skip to main content

ТЕКСТ 33

Text 33

Текст

Text

девешв атха нилӣнешу
балир ваирочанах̣ пурӣм
дева-дха̄нӣм адхишт̣ха̄йа
ваш́ам̇ нинйе джагат-трайам
deveṣv atha nilīneṣu
balir vairocanaḥ purīm
deva-dhānīm adhiṣṭhāya
vaśaṁ ninye jagat-trayam

Пословный перевод

Synonyms

девешу — полубоги; атха — так; нилӣнешу — когда исчезли; балих̣ — Махараджа Бали; ваирочанах̣ — сын Вирочаны; пурӣм — райским царством; дева-дха̄нӣм — обителью полубогов; адхишт̣ха̄йа — завладев; ваш́ам — под власть; нинйе — привел; джагат-трайам — три мира.

deveṣu — all the demigods; atha — in this way; nilīneṣu — when they disappeared; baliḥ — Bali Mahārāja; vairocanaḥ — the son of Virocana; purīm — the heavenly kingdom; deva-dhānīm — the residence of the demigods; adhiṣṭhāya — taking possession of; vaśam — under control; ninye — brought; jagat-trayam — the three worlds.

Перевод

Translation

Когда полубоги исчезли, Махараджа Бали, сын Вирочаны, вступил в райское царство и, овладев им, подчинил себе три мира.

When the demigods had disappeared, Bali Mahārāja, the son of Virocana, entered the heavenly kingdom, and from there he brought the three worlds under his control.