Skip to main content

ТЕКСТ 28

Text 28

Текст

Texto

со ’нувраджйа̄тивегена
гр̣хӣтва̄ниччхатӣм̇ стрийам
кеш́а-бандха упа̄нӣйа
ба̄хубхйа̄м̇ паришасвадже
so ’nuvrajyātivegena
gṛhītvānicchatīṁ striyam
keśa-bandha upānīya
bāhubhyāṁ pariṣasvaje

Пословный перевод

Palabra por palabra

сах̣ — Господь Шива; анувраджйа — следуя за Ней; ати-вегена — стремительно; гр̣хӣтва̄ — поймав; аниччхатӣм — хотя Она этого не хотела; стрийам — женщину; кеш́а-бандхе — за косу; упа̄нӣйа — притянув Ее к себе; ба̄хубхйа̄м — руками; паришасвадже — обнял Ее.

saḥ — el Señor Śiva; anuvrajya — siguiéndola; ati-vegena — a gran velocidad; gṛhītvā — atrapar; anicchatīm — aunque Ella no quería ser atrapada; striyam — a la mujer; keśa-bandhe — de la melena; upānīya — atrayéndola hacia sí; bāhubhyām — con sus brazos; pariṣasvaje — La abrazó.

Перевод

Traducción

Настигнув красавицу, Господь Шива схватил Ее за косу и притянул к себе. Несмотря на Ее сопротивление, он заключил Ее в объятия.

Persiguiéndola a gran velocidad, el Señor Śiva La atrapó del cabello y La atrajo hacia sí. Pese a que Ella Se resistía, el Señor Śiva La estrechó entre sus brazos.