Skip to main content

ТЕКСТ 27

Text 27

Текст

Text

та̄м анвагаччхад бхагава̄н
бхавах̣ прамушитендрийах̣
ка̄масйа ча ваш́ам̇ нӣтах̣
карен̣ум ива йӯтхапах̣
tām anvagacchad bhagavān
bhavaḥ pramuṣitendriyaḥ
kāmasya ca vaśaṁ nītaḥ
kareṇum iva yūthapaḥ

Пословный перевод

Synonyms

та̄м — Ее; анвагаччхат — преследовал; бхагава̄н — Господь Шива; бхавах̣ — которого зовут Бхавой; прамушита-индрийах̣ — чувства которого были возбуждены; ка̄масйа — вожделением; ча — и; ваш́ам — порабощенным; нӣтах̣ — оказавшись; карен̣ум — слониху; ива — как; йӯтхапах̣ — слон.

tām — Her; anvagacchat — followed; bhagavān — Lord Śiva; bhavaḥ — known as Bhava; pramuṣita-indriyaḥ — whose senses were agitated; kāmasya — of lusty desires; ca — and; vaśam — victimized; nītaḥ — having become; kareṇum — a female elephant; iva — just as; yūthapaḥ — a male elephant.

Перевод

Translation

Чувства Господа Шивы возбудились, и он, обуреваемый вожделением, стал преследовать Ее, как слон преследует слониху.

His senses being agitated, Lord Śiva, victimized by lusty desires, began to follow Her, just as a lusty elephant follows a she-elephant.