Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.10.8

Текст

ратхино ратхибхис татра
паттибхи саха паттайа
хай хайаир ибх чебхаи
самасаджджанта сайуге

Пословный перевод

ратхина — воины на колесницах; ратхибхи — с вражескими воинами, сражавшимися на колесницах; татра — там (на поле боя); паттибхи — с пешими воинами; саха — вместе; паттайа — пешие бойцы врага; хай — кони; хайаи — с конями; ибх — воины на слонах; ча — и; ибхаи — с вражескими воинами, сражавшимися на слонах; самасаджджанта — сражались друг с другом; сайуге — в битве.

Перевод

В этом бою воины на колесницах сражались с теми, у кого были колесницы, пешие воины бились с пешими, восседавшие на конях — с наездниками, а те, кто был на слонах, нападали на себе подобных в стане противника. Таким образом, все бились на равных.