Skip to main content

ТЕКСТ 36

Text 36

Текст

Text

бхуш́ун̣д̣ибхиш́ чакра-гадаршт̣и-пат̣т̣иш́аих̣
ш́актй-улмукаих̣ пра̄са-параш́вадхаир апи
нистрим̇ш́а-бхаллаих̣ паригхаих̣ самудгараих̣
сабхиндипа̄лаиш́ ча ш́ира̄м̇си чиччхидух̣
bhuśuṇḍibhiś cakra-gadarṣṭi-paṭṭiśaiḥ
śakty-ulmukaiḥ prāsa-paraśvadhair api
nistriṁśa-bhallaiḥ parighaiḥ samudgaraiḥ
sabhindipālaiś ca śirāṁsi cicchiduḥ

Пословный перевод

Synonyms

бхуш́ун̣д̣ибхих̣ — оружием, которое называется бхушунди; чакра — дисками; гада̄ — палицами; р̣шт̣и — оружием ришти; пат̣т̣иш́аих̣ — оружием паттиша; ш́акти — оружием шакти; улмукаих̣ — оружием улмука; пра̄са — оружием праса; параш́вадхаих̣ — оружием паришвадха; апи — также; нистрим̇ш́анистримшами; бхаллаих̣ — копьями; паригхаих̣ — оружием паригха; са-мудгараих̣ — оружием мудгара; са-бхиндипа̄лаих̣ — оружием бхиндипала; ча — и; ш́ира̄м̇си — головы; чиччхидух̣ — отсекали.

bhuśuṇḍibhiḥ — with weapons called bhuśuṇḍi; cakra — with discs; gadā — with clubs; ṛṣṭi — with the weapons called ṛṣṭi; paṭṭiśaiḥ — with the weapons called paṭṭiśa; śakti — with the śakti weapons; ulmukaiḥ — with the weapons called ulmukas; prāsa — with the prāsa weapons; paraśvadhaiḥ — with the weapons called paraśvadha; api — also; nistriṁśa — with nistriṁśas; bhallaiḥ — with lances; parighaiḥ — with the weapons named parighas; sa-mudgaraiḥ — with the weapons known as mudgara; sa-bhindipālaiḥ — with the bhindipāla weapons; ca — also; śirāṁsi — heads; cicchiduḥ — cut off.

Перевод

Translation

Воины обезглавливали противников, используя самое разное оружие — бхушунди, чакры, палицы, копья, ришти, паттиши, шакти, улмуки, прасы, парашвадхи, нистримши, паригхи, мудгары и бхиндипалы.

They severed one another’s heads, using weapons like bhuśuṇḍis, cakras, clubs, ṛṣṭis, paṭṭiśas, śaktis, ulmukas, prāsas, paraśvadhas, nistriṁśas, lances, parighas, mudgaras and bhindipālas.