Skip to main content

ТЕКСТ 41

Sloka 41

Текст

Verš

йад-артха иха карма̄н̣и
видван-ма̄нй асакр̣н нарах̣
каротй ато випарйа̄сам
амогхам̇ виндате пхалам
yad-artha iha karmāṇi
vidvan-māny asakṛn naraḥ
karoty ato viparyāsam
amoghaṁ vindate phalam

Пословный перевод

Synonyma

йат — которой; артхе — ради цели; иха — здесь (в материальном мире); карма̄н̣и — разнообразные деяния (в производственной, умственной и других сферах); видват — мудрым; ма̄нӣ — мнящий себя; асакр̣т — неоднократно; нарах̣ — человек; кароти — совершает; атах̣ — от этого; випарйа̄сам — противоположный; амогхам — неизбежный; виндате — получает; пхалам — результат.

yat — čeho; arthe — za účelem; iha — v tomto hmotném světě; karmāṇi — mnohé činnosti (v továrnách, v průmyslu, spekulace a tak dále); vidvat — pokročilý v poznání; mānī — myslí si o sobě; asakṛt — znovu a znovu; naraḥ — člověk; karoti — vykonává; ataḥ — z toho; viparyāsam — opačný; amogham — zaručeně; vindate — získává; phalam — výsledek.

Перевод

Překlad

Материалистичный человек, считая себя очень умным, все делает ради своего мирского благополучия. Но, как объясняется в Ведах, материальная деятельность приносит ему одни лишь разочарования, либо в нынешней жизни, либо в следующей. Плоды его деятельности всякий раз оказываются противоположными тому, что он ожидал получить.

Materialista si o sobě myslí, že je velmi inteligentní, a neustále usiluje o hospodářský rozvoj. Jak je však uvedeno ve Védách, hmotné činnosti mu opakovaně přinášejí zklamání, ať v tomto životě či v příštím. Výsledky, kterých dosahuje, jsou nevyhnutelně pravým opakem toho, co chtěl.

Комментарий

Význam

Никому еще не удавалось с помощью материальной деятельности достичь желаемого результата. Наоборот, такая деятельность приносит человеку одни лишь разочарования. Поэтому не надо тратить время на попытки обеспечить себе чувственные наслаждения в нынешней или в следующей жизни. Столько националистов, экономистов и других честолюбивых людей пытались своими собственными или общими усилиями построить счастливую жизнь, но, как показало время, все их попытки потерпели неудачу. На нашем веку было немало политиков, которые всеми силами пытались обеспечить материальное благополучие каждого человека и всего общества, однако у них ничего не получилось. Таков закон природы, и о нем говорится в следующем стихе.

Nikdo ještě nikdy nedosáhl hmotnými činnostmi toho, co si od nich sliboval. Naopak, každý znovu a znovu zakouší zklamání. Člověk tedy nesmí v tomto ani v příštím životě marnit čas činnostmi, jejichž cílem je smyslový požitek. Tolik nacionalistů, ekonomů a jiných ctižádostivých osob již usilovalo o štěstí na individuální či kolektivní úrovni, ale dějiny dokazují, že se všichni dočkali jen zklamání. V nedávné historii jsme viděli mnoho politických vůdců těžce pracovat v zájmu individuálního a kolektivního hospodářského rozvoje, ale všichni selhali. To je zákon přírody, jak bude jasně vysvětleno v příští sloce.