Skip to main content

ТЕКСТ 34

Sloka 34

Текст

Verš

ананта̄вйакта-рӯпен̣а
йенедам акхилам̇ татам
чид-ачич-чхакти-йукта̄йа
тасмаи бхагавате намах̣
anantāvyakta-rūpeṇa
yenedam akhilaṁ tatam
cid-acic-chakti-yuktāya
tasmai bhagavate namaḥ

Пословный перевод

Synonyma

ананта-авйакта-рӯпен̣а — бесконечной непроявленной формой; йена — которой; идам — это; акхилам — все вместе; татам — развернуто; чит — духовной; ачит — и материальной; ш́акти — энергией; йукта̄йа — тому, кто обладает; тасмаи — ему; бхагавате — Верховной Личности Бога; намах̣ — почтительный поклон.

ananta-avyakta-rūpeṇa — neomezenou, neprojevenou podobou; yena — kterou; idam — tento; akhilam — celkový souhrn; tatam — expandovaný; cit — duchovní; acit — a hmotnou; śakti — energií; yuktāya — tomu, který oplývá; tasmai — jemu; bhagavate — Nejvyšší Osobnosti Božství; namaḥ — skládám uctivé poklony.

Перевод

Překlad

Я в глубоком почтении склоняюсь перед Всевышним, который из Своего необъятного непроявленного облика развернул материальный космос, все мироздание. Господь обладает внутренней и внешней энергиями, а также смешанной энергией, которая называется пограничной и состоит из всех живых существ.

Skládám uctivé poklony Nejvyššímu, který ve své neomezené, neprojevené podobě expanduje vesmírný projev, souhrnnou podobu vesmíru. Vlastní vnější a vnitřní energii a také smíšenou energii, která se nazývá okrajová a sestává ze všech živých bytostí.

Комментарий

Význam

У Верховной Личности Бога бесчисленное множество энергий (пара̄сйа ш́актир вивидхаива ш́рӯйате), но обычно их объединяют в три основные категории: внешнюю, внутреннюю и пограничную. Внешняя энергия творит материальный мир, на основе внутренней энергии проявлен мир духовный, а пограничная энергия проявляет живые существа, представляющие собой смесь внутренней и внешней энергии. На самом деле живое существо, как неотъемлемая частица Парабрахмана, относится к внутренней энергии, но, из-за того что оно соприкасается с материей, о нем иногда говорят как о смешанном проявлении материальной и духовной энергий. Господь неподвластен материальной энергии, поэтому вся Его деятельность целиком духовна. А материальная энергия — всего лишь внешнее проявление Его божественных игр.

Pán oplývá neomezenými energiemi (parāsya śaktir vividhaiva śrūyate), které se souhrnně dělí na tři: vnější, vnitřní a okrajovou. Vnější energie projevuje tento hmotný svět, vnitřní energie projevuje duchovní svět a okrajová energie se projevuje jako živé bytosti, představované vnitřní i vnější energií. Živá bytost, nedílná část Parabrahmanu, ve skutečnosti představuje vnitřní energii, ale jelikož je ve styku s hmotnou energií, je emanací hmotné a duchovní energie současně. Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, stojí nad hmotnou energií a oddává se duchovním zábavám. Hmotná energie je pouze vnějším projevem Jeho zábav.