Skip to main content

ТЕКСТ 22

Text 22

Текст

Texto

ш́аурйам̇ вӣрйам̇ дхр̣тис теджас
тйа̄гаш́ ча̄тмаджайах̣ кшама̄
брахман̣йата̄ праса̄даш́ ча
сатйам̇ ча кшатра-лакшан̣ам
śauryaṁ vīryaṁ dhṛtis tejas
tyāgaś cātmajayaḥ kṣamā
brahmaṇyatā prasādaś ca
satyaṁ ca kṣatra-lakṣaṇam

Пословный перевод

Palabra por palabra

ш́аурйам — доблесть в бою; вӣрйам — непобедимость; дхр̣тих̣ — стойкость (даже в самых трудных ситуациях кшатрий не теряет самообладания); теджах̣ — способность побеждать других; тйа̄гах̣ — благотворительность; ча — и; а̄тма-джайах̣ — отсутствие чрезмерной заботы о своих телесных нуждах; кшама̄ — умение прощать; брахман̣йата̄ — верность брахманским принципам; праса̄дах̣ — жизнерадостность независимо от обстоятельств; ча — и; сатйам ча — и правдивость; кшатра-лакшан̣ам — признаки кшатрия.

śauryam — poder en la batalla; vīryam — ser invencible; dhṛtiḥ — paciencia (el kṣatriya es muy grave incluso en medio de la adversidad); tejaḥ — capacidad de vencer a otros; tyāgaḥ — dar caridad; ca — y; ātma-jayaḥ — no verse abrumado por las necesidades corporales; kṣamā — tolerancia; brahmaṇyatā — fidelidad a los principios brahmínicos; prasādaḥ — alegría en toda circunstancia; ca — y; satyam ca — y veracidad; kṣatra-lakṣaṇam — estas son las características del kṣatriya.

Перевод

Traducción

Воинская доблесть, непобедимость, выдержка, сила, щедрость, воздержанность, умение прощать, преданность брахманам, неистощимая жизнерадостность и правдивость — таковы признаки кшатрия.

Ser poderoso en la batalla, invencible, paciente, desafiante y caritativo, dominar las necesidades del cuerpo, ser tolerante, estar apegado a la naturaleza brahmínica, estar siempre alegre y ser veraz: estas son las características del kṣatriya.