Skip to main content

ТЕКСТ 21

Text 21

Текст

Texto

амо дамас тапа ауча
сантоша кшнтир рджавам
джна дайчйуттматва
сатйа ча брахма-лакшаам
śamo damas tapaḥ śaucaṁ
santoṣaḥ kṣāntir ārjavam
jñānaṁ dayācyutātmatvaṁ
satyaṁ ca brahma-lakṣaṇam

Пословный перевод

Synonyms

ама — владение умом; дама — владение чувствами; тапа — аскетизм; аучам — чистота; сантоша — довольство своим положением; кшнти — незлопамятность (укрощение гнева); рджавам — простота; джнам — знание; дай — милосердие; ачйута- тматвам — представление о себе как о вечном слуге Господа; сатйам — правдивость; ча — и; брахма-лакшаам — признаки брахмана.

śamaḥ — control de la mente; damaḥ — control de los sentidos; tapaḥ — austeridad y penitencia; śaucam — limpieza; santoṣaḥ — satisfacción; kṣāntiḥ — tolerancia (no dejarse agitar por la ira); ārjavam — simplicidad; jñānam — conocimiento; dayā — misericordia; acyuta-ātmatvam — considerarse el sirviente eterno del Señor; satyam — veracidad; ca — también; brahma-lakṣaṇam — las características del brāhmaṇa.

Перевод

Translation

Признаки брахмана — это владение своим умом, владение чувствами, аскетичность, чистота, удовлетворенность, незлопамятность, бесхитростность, знание, милосердие, правдивость и полная преданность Верховной Личности Бога.

Las características del brāhmaṇa son el control de la mente, el control de los sentidos, la austeridad y la penitencia, la limpieza, la satisfacción, la tolerancia, la simplicidad, el conocimiento, la misericordia, la veracidad y la entrega completa a la Suprema Personalidad de Dios.

Комментарий

Purport

В шастрах описаны признаки всех, из кого состоит общество варнашрамы: брахманов, кшатриев, вайшьев, шудр, а также брахмачари, грихастх, ванапрастх и санньяси. Высшая цель, к которой должен стремиться каждый человек, — это ачйуттматвам, постоянная сосредоточенность на Верховной Личности Бога — Кришне, или Вишну. Чтобы успешно развивать в себе сознание Кришны, необходимо стать брахманом, обладающим перечисленными в этом стихе достоинствами.

SIGNIFICADO: En la institución de varṇāśrama-dharma, se definen las características de los brāhmaṇaskṣatriyasvaiśyas, y śūdrasbrahmacarīsgṛhasthasvānaprasthas y sannyāsīs. El objetivo final esacyutātmatvam, pensar constantemente en la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, Viṣṇu. Para avanzar en el cultivo de conciencia de Kṛṣṇa es necesario llegar a ser un brāhmaṇa, con las características que se mencionan en este verso.