Skip to main content

ТЕКСТ 2

Sloka 2

Текст

Verš

ш́рӣ-йудхишт̣хира ува̄ча
бхагаван ш́ротум иччха̄ми
нр̣н̣а̄м̇ дхармам̇ сана̄танам
варн̣а̄ш́рама̄ча̄ра-йутам̇
йат пума̄н виндате парам
śrī-yudhiṣṭhira uvāca
bhagavan śrotum icchāmi
nṛṇāṁ dharmaṁ sanātanam
varṇāśramācāra-yutaṁ
yat pumān vindate param

Пословный перевод

Synonyma

ш́рӣ-йудхишт̣хирах̣ ува̄ча — Махараджа Юдхиштхира сказал; бхагаван — о повелитель; ш́ротум — услышать; иччха̄ми — желаю; нр̣н̣а̄м — людей; дхармам — предписанные обязанности; сана̄танам — обыкновенные, а также вечные (общие для всех); варн̣а- а̄ш́рама-а̄ча̄ра-йутам — соответствующие системе четырех сословий и четырех укладов духовной жизни; йат — благодаря чему; пума̄н — человек; виндате — обретает, чтобы наслаждаться; парам — высшее знание (позволяющее встать на путь преданного служения).

śrī-yudhiṣṭhiraḥ uvāca — Mahārāja Yudhiṣṭhira se otázal; bhagavan — ó můj pane; śrotum — slyšet; icchāmi — přeji si; nṛṇām — lidstva; dharmam — povinnosti týkající se zaměstnání; sanātanam — obecné a věčné (pro každého); varṇa-āśrama-ācāra-yutam — založené na zásadách čtyř společenských tříd a čtyř stavů duchovního rozvoje; yat — díky kterým; pumān — všichni lidé; vindate — mohou se nerušeně těšit; param — svrchované poznání (umožňující dosáhnout oddané služby).

Перевод

Překlad

Махараджа Юдхиштхира сказал: Мой господин, я хотел бы услышать от тебя о религиозных принципах, следуя которым человек может достичь высшей цели жизни — преданного служения Господу. Поведай мне, пожалуйста, об общих обязанностях людей, а также о системе сословий и духовных укладов, именуемой варнашрама-дхармой.

Mahārāja Yudhiṣṭhira řekl: Můj drahý pane, rád bych tě slyšel hovořit o náboženských zásadách, které umožňují dosáhnout konečného cíle života — oddané služby. Chtěl bych se dozvědět o všeobecných předepsaných povinnostech lidstva a také o systému, který se zaměřuje na společenský a duchovní rozvoj a nazývá se varṇāśrama-dharma.

Комментарий

Význam

Санатана-дхарма — это преданное служение. Слово санатана относится к вечному, к тому, что при любых обстоятельствах остается неизменным. Мы уже не раз объясняли, в чем заключается вечная обязанность живого существа. Более того, Сам Шри Чайтанья Махапрабху объяснил это. Джӣвера ‘сварӯпа’ хайакр̣шн̣ера ‘нитйа-да̄са’: истинное предназначение живых существ — служить Верховной Личности Бога. Даже если живое существо пренебрегает этой обязанностью, оно все равно остается слугой, ибо такова его вечная природа, однако в этом случае оно служит не Господу, а майе, или иллюзии — материальной энергии. Движение сознания Кришны пытается объяснить людям, что служение материальному миру не приносит им реальной пользы и что, вместо этого, им следует служить Личности Бога. Мы видим, что каждое живое существо — будь то человек, животное или птица — кому-то служит. Душа может сменить свое тело или вероисповедание, но всегда будет кому-то служить. Поэтому служение называют вечной обязанностью души. Вечную склонность души к служению можно направить в верное русло, если общество организовано в соответствии с принципами варнашрамы, которая определяет обязанности представителей четырех варн (брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр) и четырех ашрамов (брахмачарьи, грихастхи, ванапрастхи и санньясы). Таким образом, вопрос о принципах санатана-дхармы, который Махараджа Юдхиштхира задал Нараде Муни, был продиктован заботой о благе всех людей.

Sanātana-dharma znamená oddaná služba. Slovo sanātana označuje to, co je věčné a za žádných okolností se nemění. Již několikrát jsme vyložili, co je věčným zaměstnáním živé bytosti. Śrī Caitanya Mahāprabhu prohlásil: jīvera ’svarūpa' haya—kṛṣṇera ’nitya-dāsa' — skutečnou povinností živé bytosti je sloužit Nejvyšší Osobnosti Božství. Dokonce i ten, kdo se rozhodne od tohoto principu odvrátit, zůstává služebníkem, protože to je jeho věčné postavení; potom je však služebníkem māyi, matoucí hmotné energie. Hnutí pro vědomí Kṛṣṇy tedy představuje pokus vést lidskou společnost k tomu, aby místo služby hmotnému světu, která nepřináší skutečný prospěch, sloužila Osobnosti Božství. Máme zkušenost, že každý člověk, zvíře či pták — každá živá bytost — neustále slouží. Těla se mění a je možné změnit i formální náboženství, ale přesto každá živá bytost vždy někomu prokazuje službu. Služba je tedy věčná povinnost. Její plnění lze zajistit prostřednictvím zřízení zvaného varṇāśrama, které zahrnuje čtyři varṇy (brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya a śūdra) a čtyři āśramy (brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha a sannyāsa). Mahārāja Yudhiṣṭhira se tedy dotazoval Nārady Muniho na zásady sanātana-dharmy v zájmu celé společnosti.