Skip to main content

ТЕКСТ 18

Text 18

Текст

Text

тач чхрутваивсур сарва
ритйауанаса матам
девн пратйудйама чакрур
дурмад татйина
tac chrutvaivāsurāḥ sarva
āśrityauśanasaṁ matam
devān pratyudyamaṁ cakrur
durmadā ātatāyinaḥ

Пословный перевод

Synonyms

тат рутв — услышав об этом; эва — конечно; асур — демоны; сарве — все; ритйа — предавшись; ауанасам — Шукрачарьи; матам — совету; девн — на полубогов; пратйудйамам — нападение; чакру — совершили; дурмад — безрассудные; татйина — вооружившиеся.

tat śrutvā — hearing that news; eva — indeed; asurāḥ — the demons; sarve — all; āśritya — taking shelter of; auśanasam — of Śukrācārya; matam — the instruction; devān — the demigods; pratyudyamam — action against; cakruḥ — performed; durmadāḥ — not very intelligent; ātatāyinaḥ — equipped with arms for fighting.

Перевод

Translation

О несчастье Индры узнали демоны и, вняв совету своего гуру, Шукрачарьи, вооружились и пошли войной на полубогов.

Hearing of the pitiable condition of King Indra, the demons, following the instructions of their guru, Śukrācārya, equipped themselves with weapons and declared war against the demigods.