Skip to main content

ТЕКСТ 18

Sloka 18

Текст

Verš

тач чхрутваивсур сарва
ритйауанаса матам
девн пратйудйама чакрур
дурмад татйина
tac chrutvaivāsurāḥ sarva
āśrityauśanasaṁ matam
devān pratyudyamaṁ cakrur
durmadā ātatāyinaḥ

Пословный перевод

Synonyma

тат рутв — услышав об этом; эва — конечно; асур — демоны; сарве — все; ритйа — предавшись; ауанасам — Шукрачарьи; матам — совету; девн — на полубогов; пратйудйамам — нападение; чакру — совершили; дурмад — безрассудные; татйина — вооружившиеся.

tat śrutvā — když slyšeli zvěsti; eva — vskutku; asurāḥ — démoni; sarve — všichni; āśritya — přijali útočiště; auśanasam — u Śukrācāryi; matam — pokyn; devān — polobozi; pratyudyamam — protiakci; cakruḥ — uskutečnili; durmadāḥ — nepříliš inteligentní; ātatāyinaḥ — vyzbrojeni k boji.

Перевод

Překlad

О несчастье Индры узнали демоны и, вняв совету своего гуру, Шукрачарьи, вооружились и пошли войной на полубогов.

Když démoni slyšeli o žalostném stavu krále Indry, na pokyn svého gurua Śukrācāryi se ozbrojili a vyhlásili polobohům válku.