Skip to main content

ТЕКСТ 18

Sloka 18

Текст

Verš

тач чхрутваива̄сура̄х̣ сарва
а̄ш́ритйауш́анасам̇ матам
дева̄н пратйудйамам̇ чакрур
дурмада̄ а̄тата̄йинах̣
tac chrutvaivāsurāḥ sarva
āśrityauśanasaṁ matam
devān pratyudyamaṁ cakrur
durmadā ātatāyinaḥ

Пословный перевод

Synonyma

тат ш́рутва̄ — услышав об этом; эва — конечно; асура̄х̣ — демоны; сарве — все; а̄ш́ритйа — предавшись; ауш́анасам — Шукрачарьи; матам — совету; дева̄н — на полубогов; пратйудйамам — нападение; чакрух̣ — совершили; дурмада̄х̣ — безрассудные; а̄тата̄йинах̣ — вооружившиеся.

tat śrutvā — když slyšeli zvěsti; eva — vskutku; asurāḥ — démoni; sarve — všichni; āśritya — přijali útočiště; auśanasam — u Śukrācāryi; matam — pokyn; devān — polobozi; pratyudyamam — protiakci; cakruḥ — uskutečnili; durmadāḥ — nepříliš inteligentní; ātatāyinaḥ — vyzbrojeni k boji.

Перевод

Překlad

О несчастье Индры узнали демоны и, вняв совету своего гуру, Шукрачарьи, вооружились и пошли войной на полубогов.

Když démoni slyšeli o žalostném stavu krále Indry, na pokyn svého gurua Śukrācāryi se ozbrojili a vyhlásili polobohům válku.