Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.6.38-39

Текст

атха̄тах̣ ш́рӯйата̄м̇ вам̇ш́о
йо ’дитер анупӯрваш́ах̣
йатра на̄ра̄йан̣о девах̣
сва̄м̇ш́ена̄ва̄тарад вибхух̣
вивасва̄н арйама̄ пӯша̄
твашт̣а̄тха савита̄ бхагах̣
дха̄та̄ видха̄та̄ варун̣о
митрах̣ ш́атру урукрамах̣

Пословный перевод

атха — далее; атах̣ — теперь; ш́рӯйата̄м — да будет услышано; вам̇ш́ах̣ — род; йах̣ — который; адитех̣ — от Адити; анупӯрваш́ах̣ — в хронологическом порядке; йатра — где; на̄ра̄йан̣ах̣ — Верховная Личность Бога; девах̣ — Господь; сва-ам̇ш́ена — Своим всемогущим воплощением; ава̄тарат — нисшел; вибхух̣ — Всевышний; вивасва̄н — Вивасван; арйама̄ — Арьяма; пӯша̄ — Пуша; твашт̣а̄ — Твашта; атха — затем; савита̄ — Савита; бхагах̣ — Бхага; дха̄та̄ — Дхата; видха̄та̄ — Видхата; варун̣ах̣ — Варуна; митрах̣ — Митра; ш́атрух̣ — Шатру; урукрамах̣ — Урукрама.

Перевод

А теперь я назову по порядку сыновей Адити, в роду которой явился Сам Всевышний, Нараяна. Вот их имена: Вивасван, Арьяма, Пуша, Твашта, Савита, Бхага, Дхата, Видхата, Варуна, Митра, Шатру и Урукрама.