Skip to main content

ТЕКСТ 19

Text 19

Текст

Texto

праджа̄патер ан̇гирасах̣
свадха̄ патнӣ питР̣̄н атха
атхарва̄н̇гирасам̇ ведам̇
путратве ча̄карот сатӣ
prajāpater aṅgirasaḥ
svadhā patnī pitṝn atha
atharvāṅgirasaṁ vedaṁ
putratve cākarot satī

Пословный перевод

Palabra por palabra

праджа̄патех̣ ан̇гирасах̣ — Праджапати по имени Ангира; свадха̄ — Свадха; патнӣ — жена; питР̣̄н — питов; атха — затем; атхарва-а̄н̇гирасам — Атхарвангирасу; ведам — воплощающего Веду; путратве — сыном; ча — и; акарот — приняла; сатӣ — Сати.

prajāpateḥ aṅgirasaḥ — de otro prajāpati, llamado Aṅgirā; svadhā — Svadhā; patnī — su esposa; pitṝn — los pitās; atha — a continuación; atharva-āṅgirasam — Atharvāṅgirasa; vedam — el Veda personificado; putratve — como hijo; ca — y; akarot — aceptó; satī — Satī.

Перевод

Traducción

Праджапати Ангире достались в жены Свадха и Сати. Свадха стала матерью питов, а Сати получила в сыновья олицетворенную Веду — Атхарвангирасу.

El prajāpati Aṅgirā tuvo dos esposas, Svadhā y Satī. Svadhā aceptó por hijos a todos los pitās, y Satī hizo lo mismo con elAtharvāṅgirasa Veda.