Skip to main content

ТЕКСТ 15

Text 15

Текст

Text

ва̄стор а̄н̇гирасӣ-путро
виш́вакарма̄кр̣тӣ-патих̣
тато мануш́ ча̄кшушо ’бхӯд
виш́ве са̄дхйа̄ манох̣ сута̄х̣
vāstor āṅgirasī-putro
viśvakarmākṛtī-patiḥ
tato manuś cākṣuṣo ’bhūd
viśve sādhyā manoḥ sutāḥ

Пословный перевод

Synonyms

ва̄стох̣ — Васту; а̄н̇гирасӣ — Ангираси; путрах̣ — сын; виш́вакарма̄ — Вишвакарма; а̄кр̣тӣ-патих̣ — муж Акрити; татах̣ — от них; манух̣ ча̄кшушах̣ — Ману по имени Чакшуша; абхӯт — родился; виш́ве — вишвадевы; са̄дхйа̄х̣ — садхьи; манох̣ — Ману; сута̄х̣ — сыновья.

vāstoḥ — of Vāstu; āṅgirasī — of his wife named Āṅgirasī; putraḥ — the son; viśvakarmā — Viśvakarmā; ākṛtī-patiḥ — the husband of Ākṛtī; tataḥ — from them; manuḥ cākṣuṣaḥ — the Manu named Cākṣuṣa; abhūt — was born; viśve — the Viśvadevas; sādhyāḥ — the Sādhyas; manoḥ — of Manu; sutāḥ — the sons.

Перевод

Translation

У Васу по имени Васту и его жены Ангираси родился великий зодчий Вишвакарма. Вишвакарма со своей женой Акрити породил Ману по имени Чакшуша. Сыновьями Ману были вишвадевы и садхьи.

From Āṅgirasī, the wife of the Vasu named Vāstu, was born the great architect Viśvakarmā. Viśvakarmā became the husband of Ākṛtī, from whom the Manu named Cākṣuṣa was born. The sons of Manu were known as the Viśvadevas and Sādhyas.