Skip to main content

ТЕКСТ 15

Sloka 15

Текст

Verš

ва̄стор а̄н̇гирасӣ-путро
виш́вакарма̄кр̣тӣ-патих̣
тато мануш́ ча̄кшушо ’бхӯд
виш́ве са̄дхйа̄ манох̣ сута̄х̣
vāstor āṅgirasī-putro
viśvakarmākṛtī-patiḥ
tato manuś cākṣuṣo ’bhūd
viśve sādhyā manoḥ sutāḥ

Пословный перевод

Synonyma

ва̄стох̣ — Васту; а̄н̇гирасӣ — Ангираси; путрах̣ — сын; виш́вакарма̄ — Вишвакарма; а̄кр̣тӣ-патих̣ — муж Акрити; татах̣ — от них; манух̣ ча̄кшушах̣ — Ману по имени Чакшуша; абхӯт — родился; виш́ве — вишвадевы; са̄дхйа̄х̣ — садхьи; манох̣ — Ману; сута̄х̣ — сыновья.

vāstoḥ — Vāstua; āṅgirasī — jeho manželky Āṅgirasī; putraḥ — syn; viśvakarmā — Viśvakarmā; ākṛtī-patiḥ — manžel Ākṛtī; tataḥ — jim; manuḥ cākṣuṣaḥ — Manu jménem Cākṣuṣa; abhūt — narodil se; viśve — Viśvadevové; sādhyāḥ — Sādhyové; manoḥ — Manua; sutāḥ — synové.

Перевод

Překlad

У Васу по имени Васту и его жены Ангираси родился великий зодчий Вишвакарма. Вишвакарма со своей женой Акрити породил Ману по имени Чакшуша. Сыновьями Ману были вишвадевы и садхьи.

Z lůna Āṅgirasī, manželky Vasua jménem Vāstu, se narodil velký architekt Viśvakarmā. Ten se stal manželem Ākṛtī, jež porodila Manua jménem Cākṣuṣa. Manuovi synové byli známí jako Viśvadevové a Sādhyové.