Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.6.15

Текст

встор гирасӣ-путро
вивакармктӣ-пати
тато ману чкшушо ’бхӯд
виве сдхй мано сут

Пословный перевод

всто — Васту; гирасӣ — Ангираси; путра — сын; вивакарм — Вишвакарма; ктӣ-пати — муж Акрити; тата — от них; ману чкшуша — Ману по имени Чакшуша; абхӯт — родился; виве — вишвадевы; сдхй — садхьи; мано — Ману; сут — сыновья.

Перевод

У Васу по имени Васту и его жены Ангираси родился великий зодчий Вишвакарма. Вишвакарма со своей женой Акрити породил Ману по имени Чакшуша. Сыновьями Ману были вишвадевы и садхьи.