Skip to main content

ТЕКСТ 23

Sloka 23

Текст

Verš

на̄ш́ам̇ ниш́амйа путра̄н̣а̄м̇
на̄рада̄ч чхӣла-ш́а̄лина̄м
анватапйата ках̣ ш́очан
супраджаствам̇ ш́уча̄м̇ падам
nāśaṁ niśamya putrāṇāṁ
nāradāc chīla-śālinām
anvatapyata kaḥ śocan
suprajastvaṁ śucāṁ padam

Пословный перевод

Synonyma

на̄ш́ам — о потере; ниш́амйа — услышав; путра̄н̣а̄м — сыновей; на̄рада̄т — от Нарады; ш́ӣла-ш́а̄лина̄м — непревзойденных в благонравии; анватапйата — страдал; ках̣ — кто (Праджапати Дакша); ш́очан — оплакивающий; су-праджаствам — обладание десятью тысячами замечательных сыновей; ш́уча̄м — скорби; падам — прибежище.

nāśam — ztráta; niśamya — když slyšel o; putrāṇām — svých synů; nāradāt — od Nārady; śīla-śālinām — kteří byli nejlepší ze způsobných osobností; anvatapyata — trpěl; kaḥ — Prajāpati Dakṣa; śocan — a bědoval; su-prajastvam — s deseti tisíci způsobnými syny; śucām — nářku; padam — postavení.

Перевод

Překlad

Харьяшвы во всем были примерными сыновьями, но, к несчастью, вняв наставлениям Нарады Муни, они ослушались отца. Когда Нарада принес Дакше эту печальную весть, Дакша погрузился в скорбь. И неудивительно, ведь он потерял таких замечательных сыновей.

Haryaśvové, synové Prajāpatiho Dakṣi, byli dobře vychovaní a způsobní synové, ale kvůli pokynům Nārady Muniho bohužel nedodrželi pokyn svého otce. Když Dakṣa uslyšel tuto zvěst, kterou mu Nārada Muni přinesl, začal bědovat. Přestože byl otcem takových ušlechtilých synů, o všechny přišel. To bylo bezpochyby důvodem k nářku.

Комментарий

Význam

Харьяшвы, сыновья Праджапати Дакши, были благовоспитанны, образованны и во всех отношениях примерны. Послушные воле отца, они отправились совершать аскезу, чтобы произвести на свет сыновей — достойных продолжателей рода. Нарада же воспользовался их благонравием и просвещенностью и убедил юношей не вовлекаться в мирские дела, а направить свои добродетели на более достойную цель — освобождение из материального плена. Харьяшвы последовали наставлениям Нарады Муни, но, когда об этом узнал Праджапати Дакша, он не обрадовался за сыновей, а пришел в отчаяние. То же самое происходит и сейчас. Мы стараемся привести в наше Движение как можно больше молодых людей, потому что заботимся об их истинном благе, но родители из-за этого негодуют и выступают против нас. Конечно, Праджапати Дакша не стал выступать против Нарады Муни, но позже, как мы узнаем из последующих стихов, на благодеяние мудреца он ответил проклятием. Так уж устроен материальный мир. Материалистичные родители всегда хотят, чтобы их дети обзавелись потомством, добились процветания — и продолжали гнить в болоте мирского бытия. Они не расстраиваются, когда их дети опускаются и становятся никчемными людьми, но очень огорчаются, когда те приходят в наше Движение, чтобы достичь высшей цели жизни.

Итак, мы видим, что родители враждуют с Движением сознания Кришны с незапамятных времен. И даже Нарада Муни не мог избежать их нападок. Однако Нарада не отказался от своей благородной миссии. Стремясь спасти падшие души — всех, кого только возможно, — он не перестает играть на своей вине, оглашая мир божественными звуками: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.

Haryaśvové, synové Prajāpatiho Dakṣi, měli nesporně ušlechtilé chování, byli učení a pokročilí a na pokyn svého otce se odešli podrobit askezi, aby pro svůj rod zplodili dobré syny. Nārada Muni však využil jejich vznešeného chování a náležitě je vedl k tomu, aby se nezaplétali do věcí hmotného světa a využili své výchovy a poznání k ukončení hmotné existence. Haryaśvové se řídili jeho pokynem, ale když se tato zvěst donesla k Prajāpatimu Dakṣovi, místo aby byl z jednání Nārady Muniho šťastný, byl naopak velice zarmoucený. Stejně tak my se snažíme přivést co nejvíce mladých lidí do hnutí pro vědomí Kṛṣṇy, aby získali ten nejvyšší prospěch, ale rodiče těchto mladých lidí připojujících se k hnutí jsou velice zarmoucení, bědují a dělají antipropagandu. Prajāpati Dakṣa samozřejmě nevedl proti Nāradovi Munimu propagandu, ale později — jak uvidíme — ho za jeho laskavé činnosti proklel. To je materialistický život. Materialistický otec a matka chtějí, aby jejich synové plodili děti, usilovali o lepší ekonomické podmínky a hnili v materialistickém životě. Nemrzí je, když se z jejich dětí stanou zkažení, nepotřební občané, ale bědují, když se děti připojí k hnutí pro vědomí Kṛṣṇy, aby dosáhly nejvyššího životního cíle. Toto nepřátelství mezi rodiči a hnutím pro vědomí Kṛṣṇy existuje již od nepaměti. Dokonce i Nārada Muni byl odsouzen, nemluvě o ostatních. Nicméně Nārada Muni se své mise nikdy nevzdá. Aby osvobodil co nejvíce pokleslých duší, neustále hraje na svůj hudební nástroj a rozeznívá transcendentální vibraci Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.