Skip to main content

ТЕКСТ 15

Text 15

Текст

Text

алам̇ дагдхаир друмаир дӣнаих̣
кхила̄на̄м̇ ш́ивам асту вах̣
ва̄ркшӣ хй эша̄ вара̄ канйа̄
патнӣтве пратигр̣хйата̄м
alaṁ dagdhair drumair dīnaiḥ
khilānāṁ śivam astu vaḥ
vārkṣī hy eṣā varā kanyā
patnītve pratigṛhyatām

Пословный перевод

Synonyms

алам — достаточно; дагдхаих̣ — сжигаемыми; друмаих̣ — деревьями; дӣнаих̣ — несчастными; кхила̄на̄м — оставшихся; ш́ивам — счастье; асту — да будет; вах̣ — ваша; ва̄ркшӣ — взращенная деревьями; хи — воистину; эша̄ — эта; вара̄ — избранная; канйа̄ — дочь; патнӣтве — в супружество; пратигр̣хйата̄м — да будет принята.

alam — enough; dagdhaiḥ — with burning; drumaiḥ — the trees; dīnaiḥ — poor; khilānām — of the remainder of the trees; śivam — all good fortune; astu — let there be; vaḥ — of you; vārkṣī — raised by the trees; hi — indeed; eṣā — this; varā — choice; kanyā — daughter; patnītve — into wifehood; pratigṛhyatām — let her be accepted.

Перевод

Translation

Довольно жечь несчастные деревья! Пусть те из них, что уцелели, в радости доживут свой век. Счастливы будьте и вы: я даю вам в жены прекрасную и добродетельную девушку по имени Мариша, которую деревья вырастили как свою дочь.

There is no need to burn these poor trees any longer. Let whatever trees still remain be happy. Indeed, you should also be happy. Now, here is a beautiful, well-qualified girl named Māriṣā, who was raised by the trees as their daughter. You may accept this beautiful girl as your wife.