ТЕКСТ 4
Sloka 4
Текст
Verš
итарас тат тад ӣхате
са йат прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате
itaras tat tad īhate
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate
Пословный перевод
Synonyma
йат йат — что ни; а̄чарати — совершает; ш́рейа̄н — великий человек, знающий законы религии; итарах̣ — другой (его подданный); тат тат — то; ӣхате — делает; сах̣ — он (великий человек); йат — что; прама̄н̣ам — за истинное или верное; куруте — принимает; локах̣ — народ; тат — тому; анувартате — следует.
yat yat — cokoliv; ācarati — koná; śreyān — prvotřídní člověk, který dokonale zná náboženské zásady; itaraḥ — člověk na nižší úrovni; tat tat — to; īhate — činí; saḥ — on (významný člověk); yat — cokoliv; pramāṇam — jako důkaz nebo jako to pravé; kurute — přijímá; lokaḥ — veřejnost; tat — to; anuvartate — následuje.
Перевод
Překlad
Народ берет пример со своих предводителей и следует им во всем. Он принимает за истину все, что те считают верным.
Obyčejní lidé následují příklad vůdce společnosti a napodobují jeho chování. Přijímají jako důkaz vše, co přijímá on.
Комментарий
Význam
Аджамила не подлежал наказанию, и все же ямадуты хотели отвести его к Ямарадже. Это было бы адхармой — нарушением законов религии. Вишнудуты опасались, что если подобные действия не пресекать, то будут подорваны самые основы управления человеческим обществом.
Сейчас Движение сознания Кришны предлагает установить подлинные принципы управления обществом, но, к несчастью, правительства Кали-юги не могут оценить то благо, которое несет наше Движение, и не оказывают ему поддержки. Движение сознания Кришны действительно способно спасти человечество из трясины порока, поэтому руководители общества во всем мире должны содействовать ему.
I když Ajāmila nepodléhal trestu, Yamadūtové trvali na tom, že ho odvedou k Yamarājovi, aby ho potrestal. To bylo proti náboženským zásadám (adharma). Viṣṇudūtové se obávali, že dovolení takových bezbožných činů by zničilo organizaci celé lidské společnosti. V moderní době se hnutí pro vědomí Kṛṣṇy snaží zavést správné principy řízení společnosti, ale vlády Kali-yugy bohužel tomuto hnutí neposkytují náležitou podporu, neboť jeho hodnotnou službu nedokáží ocenit. Hnutí Hare Kṛṣṇa je ideální hnutí pro zlepšení ubohé úrovně lidské společnosti, a vlády a představitelé veřejnosti ve všech částech světa by ho proto měli podporovat v zájmu celkové nápravy hříšného stavu lidstva.