Skip to main content

ТЕКСТ 68

Text 68

Текст

Texto

дитир уттха̄йа дадр̣ш́е
кума̄ра̄н анала-прабха̄н
индрен̣а сахита̄н девӣ
парйатушйад аниндита̄
ditir utthāya dadṛśe
kumārān anala-prabhān
indreṇa sahitān devī
paryatuṣyad aninditā

Пословный перевод

Palabra por palabra

дитих̣ — Дити; уттха̄йа — встав; дадр̣ш́е — увидела; кума̄ра̄н — детей; анала-прабха̄н — сияющих, как пламя; индрен̣а сахита̄н — вместе с Индрой; девӣ — богиня; парйатушйат — обрадовалась; аниндита̄ — очистившись.

ditiḥ — Diti; utthāya — levantarse; dadṛśe — vio; kumārān — hijos; anala-prabhān — tan brillantes como el fuego; indreṇa sahitān — con Indra; devī — la diosa; paryatuṣyat — estaba complacida; aninditā — purificada.

Перевод

Traducción

Поклонение Верховной Личности Бога очистило сердце Дити. Встав с ложа, она увидела сорок девять своих сыновей вместе с Индрой. Они сияли, словно пламя, и были вполне дружелюбно настроены к Индре. Очистившаяся Дити очень обрадовалась этому.

Gracias a su adoración de la Suprema Personalidad de Dios, Diti se había purificado por completo. Al levantarse del lecho y ver la amistosa relación entre Indra y sus cuarenta y nueve hijos, que brillaban como el fuego, Diti se sintió muy complacida.