Skip to main content

ТЕКСТ 2

Sloka 2

Текст

Verš

сиддхир бхагасйа бхрйга
махимна вибху прабхум
иша ча варрох
канй прсӯта сувратм
siddhir bhagasya bhāryāṅga
mahimānaṁ vibhuṁ prabhum
āśiṣaṁ ca varārohāṁ
kanyāṁ prāsūta suvratām

Пословный перевод

Synonyma

сиддхи — Сиддхи; бхагасйа — Бхаги; бхрй — жена; ага — дорогой царь; махимнам — Махиму; вибхум — Вибху; прабхум — Прабху; ишам — Аши; ча — и; варрохм — прекрасную; канйм — дочь; прсӯта — родила; су-вратм — добродетельную.

siddhiḥ — Siddhi; bhagasya — Bhagy; bhāryā — manželka; aṅga — milý králi; mahimānam — Mahimu; vibhum — Vibhua; prabhum — Prabhua; āśiṣam — Āśī; ca — a; varārohām — velice krásnou; kanyām — dceru; prāsūta — porodila; su-vratām — ctnostnou.

Перевод

Překlad

О царь, Сиддхи, супруга шестого сына Адити, Бхаги, родила ему трех сыновей: Махиму, Вибху и Прабху, а также очень красивую дочь по имени Аши.

Ó králi, Siddhi, která byla manželkou Bhagy, šestého syna Aditi, porodila tři syny, kteří se jmenovali Mahimā, Vibhu a Prabhu, a jednu nesmírně krásnou dceru jménem Āśī.