Skip to main content

ТЕКСТ 17

Sloka 17

Текст

Verš

ба̄н̣а-джйешт̣хам̇ путра-ш́атам
аш́ана̄йа̄м̇ тато ’бхават
тасйа̄нубха̄вам̇ суш́локйам̇
паш́ча̄д эва̄бхидха̄сйате
bāṇa-jyeṣṭhaṁ putra-śatam
aśanāyāṁ tato ’bhavat
tasyānubhāvaṁ suślokyaṁ
paścād evābhidhāsyate

Пословный перевод

Synonyma

ба̄н̣а-джйешт̣хам — старшим из которых был Бана; путра-ш́атам — сто сыновей; аш́ана̄йа̄м — у Ашаны; татах̣ — от него; абхават — произошли; тасйа — его; анубха̄вам — нрав; су-ш́локйам — славный; паш́ча̄т — позже; эва — конечно; абхидха̄сйате — будет описан.

bāṇa-jyeṣṭham — s Bāṇou jako nejstarším; putra-śatam — sto synů; aśanāyām — prostřednictvím Aśany; tataḥ — od něho; abhavat — bylo; tasya — jeho; anubhāvam — charakter; su-ślokyam — chvályhodný; paścāt — později; eva — jistě; abhidhāsyate — bude popsán.

Перевод

Překlad

У Махараджи Бали и его жены Ашаны родилось сто сыновей, старшим из которых был царь Бана. О славных деяниях Махараджи Бали я поведаю тебе позже [в Восьмой песни].

Bali Mahārāja poté zplodil sto synů v lůně Aśany, a z těchto sta synů byl nejstarším král Bāṇa. Činnosti Baliho Mahārāje, které jsou nanejvýš chvályhodné, budou popsány později (v osmém zpěvu).