Skip to main content

ТЕКСТ 14

Sloka 14

Текст

Verš

ш́иро ’харад йасйа хариш́
чакрен̣а пибато ’мр̣там
сам̇хра̄дасйа кр̣тир бха̄рйа̄-сӯта пан̃чаджанам̇ татах̣
śiro ’harad yasya hariś
cakreṇa pibato ’mṛtam
saṁhrādasya kṛtir bhāryā-
sūta pañcajanaṁ tataḥ

Пословный перевод

Synonyma

ш́ирах̣ — голову; ахарат — отрезал; йасйа — у которого; харих̣ — Господа Хари; чакрен̣а — диском; пибатах̣ — пившего; амр̣там — нектар; сам̇хра̄дасйа — Самхлады; кр̣тих̣ — Крити; бха̄рйа̄ — жена; асӯта — родила; пан̃чаджанам — Панчаджану; татах̣ — от него.

śiraḥ — hlava; aharat — useknutá; yasya — jehož; hariḥ — Hari; cakreṇa — diskem; pibataḥ — pijící; amṛtam — nektar; saṁhrādasya — Saṁhlāda; kṛtiḥ — Kṛti; bhāryā — manželka; asūta — porodila; pañcajanam — Pañcajanu; tataḥ — od něho.

Перевод

Překlad

Верховный Господь обезглавил Раху, когда тот, переодевшись, пил нектар в обществе полубогов. Самхлада женился на Крити, которая родила ему сына Панчаджану.

Když Rāhu v převleku pil nektar mezi polobohy, Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, mu usekl hlavu. Manželka Saṁhlāda se jmenovala Kṛti a po spojení se svým manželem porodila syna jménem Pañcajana.