Skip to main content

ТЕКСТ 29

Text 29

Текст

Text

татах̣ катипайа̄хобхир
видйайеддха-мано-гатих̣
джага̄ма дева-девасйа
ш́ешасйа чаран̣а̄нтикам
tataḥ katipayāhobhir
vidyayeddha-mano-gatiḥ
jagāma deva-devasya
śeṣasya caraṇāntikam

Пословный перевод

Synonyms

татах̣ — затем; катипайа-ахобхих̣ — через несколько дней; видйайа̄ — благодаря духовной мантре; иддха-манах̣-гатих̣ — просветление ума; джага̄ма — ушел; дева-девасйа — Бога богов; ш́ешасйа — Господа Шеши; чаран̣а-антикам — под сень лотосных стоп.

tataḥ — thereafter; katipaya-ahobhiḥ — within a few days; vidyayā — by the spiritual mantra; iddha-manaḥ-gatiḥ — the course of his mind being enlightened; jagāma — went; deva-devasya — of the master of all other lords or demigods; śeṣasya — Lord Śeṣa; caraṇa-antikam — to the shelter of the lotus feet.

Перевод

Translation

Еще через несколько дней повторения мантры на ум Читракету низошло духовное просветление, и он обрел приют у лотосных стоп Господа Анантадевы.

Thereafter, within a very few days, by the influence of the mantra that Citraketu had practiced, his mind became increasingly enlightened in spiritual progress, and he attained shelter at the lotus feet of Anantadeva.

Комментарий

Purport

Высшая цель каждого преданного — обрести прибежище у лотосных стоп Господа на одной из планет духовного мира. Если в том есть нужда, то в результате строгого следования принципам преданного служения преданный может обрести любые материальные достояния; если же нужды нет, то преданный равнодушен к мирским благам, и Верховный Господь их ему не посылает.

Богатства преданного, целиком посвятившего себя служению Господу, лишь кажутся материальными; на самом деле они полностью духовны. Например, если преданный возводит красивый и дорогой храм, то эта деятельность духовна (нирбандхах̣ кр̣шн̣а- самбандхе йуктам̇ ваира̄гйам учйате). Храм никогда не кажется преданному материальным сооружением. Кирпич, камень и дерево — все материалы, использованные в строительстве храма, — так же духовны, как и храмовое Божество, изваянное из мрамора, но являющееся Самой Верховной Личностью Бога. По мере духовного роста к преданному приходит более глубокое понимание аспектов преданного служения. Он начинает понимать, что все используемое в преданном служении имеет духовную природу. Тогда Господь может послать такому преданному так называемые материальные богатства, которые на самом деле помогут ему идти путем, ведущим в духовное царство. Махараджа Читракету быстро стал видьядхара-пати, царем видьядхаров, и обрел подобающую царскую роскошь, а еще через несколько дней преданного служения он достиг полного совершенства и, найдя прибежище у лотосных стоп Господа Шеши, или Ананты, вернулся домой, к Богу.

A devotee’s ultimate achievement is to take shelter of the lotus feet of the Lord in any one of the planets in the spiritual sky. As a result of rigid execution of devotional service, a devotee receives all material opulences if these are required; otherwise, the devotee is not interested in material opulences, nor does the Supreme Lord award them. When a devotee is actually engaged in the devotional service of the Lord, his apparently material opulences are not material; they are all spiritual. For example, if a devotee spends money to construct a beautiful and costly temple, the construction is not material but spiritual (nirbandhaḥ kṛṣṇa-sambandhe yuktaṁ vairāgyam ucyate). A devotee’s mind is never diverted to the material side of the temple. The bricks, stone and wood used in the construction of the temple are spiritual, just as the Deity, although made of stone, is not stone but the Supreme Personality of Godhead Himself. The more one advances in spiritual consciousness, the more he can understand the elements of devotional service. Nothing in devotional service is material; everything is spiritual. Consequently a devotee is awarded so-called material opulence for spiritual advancement. This opulence is an aid to help the devotee advance toward the spiritual kingdom. Thus Mahārāja Citraketu remained in material opulence as a vidyādhara-pati, master of the Vidyādharas, and by executing devotional service he became perfect within a very few days and returned home, back to Godhead, taking shelter of the lotus feet of Lord Śeṣa, Ananta.

Материальное богатство карми не имеет ничего общего с материальным богатством преданного. Шрила Мадхвачарья в своем комментарии объясняет это следующим образом:

A karmī’s material opulence and a devotee’s material opulence are not on the same level. Śrīla Madhvācārya comments in this way:

анйа̄нтарйа̄мин̣ам̇ вишн̣ум
упа̄сйа̄нйа-самӣпагах̣
бхавед йогйатайа̄ тасйа
падам̇ ва̄ пра̄пнуйа̄н нарах̣
anyāntaryāmiṇaṁ viṣṇum
upāsyānya-samīpagaḥ
bhaved yogyatayā tasya
padaṁ vā prāpnuyān naraḥ

Поклоняясь Господу Вишну, человек может исполнить любые свои желания, но чистый преданный никогда не просит Господа Вишну исполнить его материальные желания. Его служение Господу Вишну полностью бескорыстно, и потому в конце концов оно переносит его в духовное царство. Шрила Вирарагхава Ачарья в этой связи отмечает, что Господь Вишну может исполнить все желания Своего преданного (йатхешт̣а-гатир итй артхах̣). Поскольку Махараджа Читракету желал только одного — вернуться домой, к Богу, — его жизнь увенчалась полным успехом.

By worshiping Lord Viṣṇu one can get whatever he desires, but a pure devotee never asks Lord Viṣṇu for any material profit. Instead he serves Lord Viṣṇu without material desires and is therefore ultimately transferred to the spiritual kingdom. In this regard, Śrīla Vīrarāghava Ācārya comments, yatheṣṭa-gatir ity arthaḥ: by worshiping Viṣṇu, a devotee can get whatever he likes. Mahārāja Citraketu wanted only to return home, back to Godhead, and therefore he achieved success in that way.