Skip to main content

ТЕКСТ 2

Text 2

Текст

Text

ш́рӣ-на̄рада ува̄ча
джӣва̄тман паш́йа бхадрам̇ те
ма̄тарам̇ питарам̇ ча те
сухр̣до ба̄ндхава̄с тапта̄х̣
ш́уча̄ тват-кр̣тайа̄ бхр̣ш́ам
śrī-nārada uvāca
jīvātman paśya bhadraṁ te
mātaraṁ pitaraṁ ca te
suhṛdo bāndhavās taptāḥ
śucā tvat-kṛtayā bhṛśam

Пословный перевод

Synonyms

ш́рӣ-на̄радах̣ ува̄ча — Шри Нарада Муни сказал; джӣва-а̄тман — о живое существо; паш́йа — взгляни; бхадрам — всех благ; те — тебе; ма̄тарам — на мать; питарам — отца; ча — и; те — твоих; сухр̣дах̣ — друзья; ба̄ндхава̄х̣ — родственники; тапта̄х̣ — мучимые; ш́уча̄ — горем; тват-кр̣тайа̄ — из-за тебя; бхр̣ш́ам — весьма.

śrī-nāradaḥ uvāca — Śrī Nārada Muni said; jīva-ātman — O living entity; paśya — just see; bhadram — good fortune; te — unto you; mātaram — the mother; pitaram — the father; ca — and; te — of you; suhṛdaḥ — friends; bāndhavāḥ — relatives; taptāḥ — aggrieved; śucā — by lamentation; tvat-kṛtayā — because of you; bhṛśam — very greatly.

Перевод

Translation

Шри Нарада Муни сказал: Будь благословенно, о живое существо. Взгляни на своих отца и мать. Своей смертью ты поверг в горе всех родных и близких.

Śrī Nārada Muni said: O living entity, all good fortune unto you. Just see your father and mother. All your friends and relatives are overwhelmed with grief because of your passing away.