Skip to main content

ТЕКСТ 17

Text 17

Текст

Texto

атха тасмаи прапанна̄йа
бхакта̄йа прайата̄тмане
бхагава̄н на̄радах̣ прӣто
видйа̄м эта̄м ува̄ча ха
atha tasmai prapannāya
bhaktāya prayatātmane
bhagavān nāradaḥ prīto
vidyām etām uvāca ha

Пословный перевод

Palabra por palabra

атха — затем; тасмаи — ему; прапанна̄йа — предавшемуся Господу; бхакта̄йа — преданному; прайата-а̄тмане — обуздавшему себя; бхагава̄н — великий; на̄радах̣ — Нарада; прӣтах̣ — довольный; видйа̄м — трансцендентное знание; эта̄м — это; ува̄ча — поведал; ха — именно.

atha — a continuación; tasmai — a él; prapannāya — que era entregado; bhaktāya — que era un devoto; prayata-ātmane — con dominio de sí mismo; bhagavān — el muy poderoso; nāradaḥ — Nārada; prītaḥ — muy complacido; vidyām — conocimiento trascendental; etām — este; uvāca — habló; ha — en verdad.

Перевод

Traducción

Довольный воздержанностью и преданностью Читракету, могущественный мудрец Нарада решил дать ему наставления о природе трансцендентного.

A continuación, muy complacido con Citraketu, que era un devoto con dominio de sí mismo y un alma entregada, el muy poderoso sabio Nārada le dio las siguientes instrucciones trascendentales.