Skip to main content

ТЕКСТ 17

Sloka 17

Текст

Verš

атха тасмаи прапанна̄йа
бхакта̄йа прайата̄тмане
бхагава̄н на̄радах̣ прӣто
видйа̄м эта̄м ува̄ча ха
atha tasmai prapannāya
bhaktāya prayatātmane
bhagavān nāradaḥ prīto
vidyām etām uvāca ha

Пословный перевод

Synonyma

атха — затем; тасмаи — ему; прапанна̄йа — предавшемуся Господу; бхакта̄йа — преданному; прайата-а̄тмане — обуздавшему себя; бхагава̄н — великий; на̄радах̣ — Нарада; прӣтах̣ — довольный; видйа̄м — трансцендентное знание; эта̄м — это; ува̄ча — поведал; ха — именно.

atha — potom; tasmai — jemu; prapannāya — odevzdanému; bhaktāya — oddanému; prayata-ātmane — který byl sebeovládnutý; bhagavān — nejmocnější; nāradaḥ — Nārada; prītaḥ — velice potěšený; vidyām — transcendentální poznání; etām — toto; uvāca — pravil; ha — vskutku.

Перевод

Překlad

Довольный воздержанностью и преданностью Читракету, могущественный мудрец Нарада решил дать ему наставления о природе трансцендентного.

Nārada, nejmocnější mudrc, byl s Citraketuem, který byl sebeovládnutým oddaným a odevzdanou duší, velice spokojen a vyložil mu následující transcendentální poznání.