Skip to main content

ТЕКСТ 7

Text 7

Текст

Texto

атра на саайо бхӯй
чхроту каутӯхала прабхо
йа паурушеа самаре
сахасркшам атошайат
atra naḥ saṁśayo bhūyāñ
chrotuṁ kautūhalaṁ prabho
yaḥ pauruṣeṇa samare
sahasrākṣam atoṣayat

Пословный перевод

Synonyms

атра — здесь (в этой связи); на — наше; саайа — сомнение; бхӯйн — огромное; ротум — услышать; каутӯхалам — стремление; прабхо — о господин; йа — который; паурушеа — мужеством и силой; самаре — в битве; сахасра-акшам — тысячеглазого (Индру); атошайат — порадовал.

atra — en relación con esto; naḥ — nuestra; saṁśayaḥ — duda; bhūyān — grande; śrotum — escuchar; kautūhalam — gran deseo; prabho — ¡oh, mi Señor!; yaḥ — aquel que; pauruṣeṇa — por valentía y fuerza; samare — en el combate; sahasra-akṣam — al Señor Indra, que tiene mil ojos; atoṣayat — complació.

Перевод

Translation

О мой господин, Шукадева Госвами, хотя Вритрасура и был греховным демоном, в битве он проявил доблесть благородного кшатрия и тем самым заслужил одобрение Индры. Как этот демон мог стать великим преданным Господа Кришны? Это противоречие смущает меня, и потому мне не терпится выслушать твое объяснение этой загадочной истории.

Mi querido señor, Śukadeva Gosvāmī, Vṛtrāsura era un demonio pecaminoso, pero, aun así, demostró el valor del más glorioso de los kṣatriyas y satisfizo al Señor Indra en el combate. ¿Cómo es posible que ese demonio fuese un gran devoto del Señor Kṛṣṇa? Estas contradicciones me han creado grandes dudas, y me hacen arder de deseo por escuchar tu explicación.