Skip to main content

ТЕКСТ 48

Sloka 48

Текст

Verš

папа̄та бхӯмау паривр̣ддхайа̄ ш́уча̄
мумоха вибхрашт̣а-ш́ироруха̄мбара̄
papāta bhūmau parivṛddhayā śucā
mumoha vibhraṣṭa-śiroruhāmbarā

Пословный перевод

Synonyma

папа̄та — упала; бхӯмау — на землю; паривр̣ддхайа̄ — великим; ш́уча̄ — горем; мумоха — лишилась чувств; вибхрашт̣а — пришедшие в беспорядок; ш́ироруха — и волосы; амбара̄ — та, чья одежда.

papāta — padla; bhūmau — na zem; parivṛddhayā — velmi zesílený; śucā — z nářku; mumoha — upadla do bezvědomí; vibhraṣṭa — rozhozené; śiroruha — vlasy; ambarā — a šaty.

Перевод

Překlad

Лишившись чувств от великого горя, царица упала навзничь, и ее волосы и одежды разметались по полу.

Za velkého nářku královna ztratila vědomí a upadla na zem s rozcuchanými vlasy a rozhozenými šaty.