Skip to main content

ТЕКСТ 45

Text 45

Текст

Text

ш́айа̄нам̇ сучирам̇ ба̄лам
упадха̄рйа манӣшин̣ӣ
путрам а̄найа ме бхадре
ити дха̄трӣм ачодайат
śayānaṁ suciraṁ bālam
upadhārya manīṣiṇī
putram ānaya me bhadre
iti dhātrīm acodayat

Пословный перевод

Synonyms

ш́айа̄нам — о лежащем; су-чирам — очень долго; ба̄лам — о сыне; упадха̄рйа — подумав; манӣшин̣ӣ — разумная; путрам — сына; а̄найа — принеси; ме — мне; бхадре — о милая; ити — так; дха̄трӣм — кормилице; ачодайат — велела.

śayānam — lying down; su-ciram — for a long time; bālam — the son; upadhārya — thinking; manīṣiṇī — very intelligent; putram — the son; ānaya — bring; me — unto me; bhadre — O gentle friend; iti — thus; dhātrīm — unto the nurse; acodayat — gave the order.

Перевод

Translation

Решив, что мальчик спит слишком долго, рассудительная царица Критадьюти попросила кормилицу: «Милый друг, принеси моего сына».

Thinking that her child had been sleeping for a long time, Queen Kṛtadyuti, who was certainly very intelligent, ordered the nurse, “My dear friend, please bring my son here.”