Skip to main content

ТЕКСТ 44

Text 44

Текст

Texto

ктадйутир аджнантӣ
сапатнӣнм агха махат
супта эвети сачинтйа
нирӣкшйа вйачарад гхе
kṛtadyutir ajānantī
sapatnīnām aghaṁ mahat
supta eveti sañcintya
nirīkṣya vyacarad gṛhe

Пословный перевод

Synonyms

ктадйути — царица Критадьюти; аджнантӣ — не знающая; сапатнӣнм — (других) жен; агхам — грех; махат — великий; супта — спящий; эва — ведь; ити — так; сачинтйа — подумав; нирӣкшйа — поглядев; вйачарат — прогуливалась; гхе — в доме.

kṛtadyutiḥ — la reina Kṛtadyuti; ajānantī — sin ser consciente de; sapatnīnām — de sus coesposas; agham — el acto pecaminoso; mahat — muy grande; suptaḥ — durmiendo; eva — en verdad; iti — así; sañcintya — pensando; nirīkṣya — mirando a; vyacarat — paseaba; gṛhe — en el hogar.

Перевод

Translation

Не подозревая о злодеянии, совершенном ее ревнивыми соперницами, царица Критадьюти, думая, что царевич крепко спит, прогуливалась по своим покоям. Она и не подозревала, что сын ее уже мертв.

Sin sospechar que sus coesposas habían envenenado a su hijo, la reina Kṛtadyuti paseaba por la casa creyéndole profundamente dormido. No se daba cuenta de que había muerto.