Skip to main content

ТЕКСТ 24

Text 24

Текст

Text

на те ’др̣ш́йанта сан̃чханна̄х̣
ш́ара-джа̄лаих̣ самантатах̣
пун̇кха̄нупун̇кха-патитаир
джйотӣм̇шӣва набхо-гханаих̣
na te ’dṛśyanta sañchannāḥ
śara-jālaiḥ samantataḥ
puṅkhānupuṅkha-patitair
jyotīṁṣīva nabho-ghanaiḥ

Пословный перевод

Synonyms

на — не; те — они (полубоги); адр̣ш́йанта — были видны; сан̃чханна̄х̣ — сокрытые; ш́ара-джа̄лаих̣ — под градом стрел; самантатах̣ — отовсюду; пун̇кха-анупун̇кха — стрела за стрелой; патитаих̣ — падающими; джйотӣм̇ши ива — как звезды на небосводе; набхах̣-гханаих̣ — за густыми облаками.

na — not; te — they (the demigods); adṛśyanta — were seen; sañchannāḥ — being completely covered; śara-jālaiḥ — by networks of arrows; samantataḥ — all around; puṅkha-anupuṅkha — one arrow after another; patitaiḥ — falling; jyotīṁṣi iva — like the stars in the sky; nabhaḥ-ghanaiḥ — by the dense clouds.

Перевод

Translation

Под градом стрел, сыпавшихся на них непрерывным потоком, полубоги исчезли из виду, как звезды на небе, затянутом густыми облаками.

As the stars in the sky cannot be seen when covered by dense clouds, the demigods, being completely covered by networks of arrows falling upon them one after another, could not be seen.