Skip to main content

ТЕКСТ 7

Text 7

Текст

Text

атха йавӣйасӣ двиджа-сатӣ сва-гарбха-джта митхуна сапатнй упанйасйа свайам анусастхай патилокам агт.
atha yavīyasī dvija-satī sva-garbha-jātaṁ mithunaṁ sapatnyā upanyasya svayam anusaṁsthayā patilokam agāt.

Пословный перевод

Synonyms

атха — затем; йавӣйасӣ — младшая; двиджа-сатӣ — жена брахмана; сва-гарбха-джтам — родившуюся из ее лона; митхунам — двойню; сапатнйаи — другой жене; упанйасйа — поручив; свайам — сама; анусастхай — последовавшая (за мужем); пати-локам — на ту же планету, куда и он; агт — отправилась.

atha — thereafter; yavīyasī — the youngest; dvija-satī — wife of the brāhmaṇa; sva-garbha-jātam — born of her womb; mithunam — the twins; sapatnyai — unto the co-wife; upanyasya — entrusting; svayam — personally; anusaṁsthayā — by following her husband; pati-lokam — the planet named Patiloka; agāt — went to.

Перевод

Translation

Младшая жена брахмана, поручив своих детей-близнецов заботам старшей жены, добровольно приняла смерть и отправилась на ту же планету, что и ее муж.

Thereafter, the brāhmaṇa’s younger wife, after entrusting her twin children — the boy and girl — to the elder wife, departed for Patiloka, voluntarily dying with her husband.