Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.8.8

Текст

тасйа ха ва̄ эн̣а-кун̣ака уччаир этасмин кр̣та-ниджа̄бхима̄насйа̄хар-ахас тат-пошан̣а-па̄лана-ла̄лана-прӣн̣ана̄нудхйа̄нена̄тма- нийама̄х̣ саха-йама̄х̣ пуруша-паричарйа̄дайа экаикаш́ах̣ катипайена̄хар-ган̣ена вийуджйама̄на̄х̣ кила сарва эводавасан.

Пословный перевод

тасйа—того (царя); ха ва̄—поистине; эн̣а-кун̣аке—в олененке; уччаих̣—очень; этасмин—этом; кр̣та-ниджа-абхима̄насйа—считавшего олененка своим сыном; ахах̣-ахах̣—ежедневно; тат-пошан̣а—заботой об олененке; па̄лана—защитой от опасностей; ла̄лана—взращиванием или проявлениями любви к нему (в поцелуях и т. д.); прӣн̣ана—лаской; анудхйа̄нена—такой привязанностью; а̄тма-нийама̄х̣—забота о собственном теле; саха-йама̄х̣—а также следование духовным принципам, таким, как отказ от насилия, терпение, прямодушие и т. д.; пуруша-паричарйа̄-а̄дайах̣—поклонение Верховной Личности Бога и выполнение других обязанностей; эка- экаш́ах̣—каждый день; катипайена—некоторым; ахах̣-ган̣ена—количеством дней; вийуджйама̄на̄х̣—заброшенные; кила—поистине; сарве—все; эва—конечно; удавасан—прекратились.

Перевод

Махараджа Бхарата очень полюбил этого олененка. Он растил его, кормил травой и зорко следил, чтобы на олененка не напал тигр или другие хищники. Он часто гладил олененка, почесывал, стремясь избавить его от любых беспокойств, а иногда в порыве любви к своему питомцу целовал его. Так, увлекшись заботой об олененке, Махараджа Бхарата забыл о своих духовных обязанностях и вскоре перестал поклоняться Верховной Личности Бога. В конце концов он полностью оставил духовную практику.

Комментарий

Из этой истории можно понять, как важно для нас неуклонно выполнять свои духовные обязанности: ежедневно повторять мантру Харе Кришна, следовать всем регулирующим принципам и т. д. Если мы пренебрегаем этими обязанностями, нас ждет падение. Мы должны вставать рано утром, совершать омовение, приходить на мангала-арати, поклоняться Божествам, повторять мантру Харе Кришна, изучать ведические писания и следовать всем остальным наставлениям духовного учителя и предыдущих ачарьев. Игнорируя эти наставления, мы можем пасть, даже если находимся на очень высоком духовном уровне. В «Бхагавад-гите» (18.5) говорится:

йаджн̃а-да̄на-тапах̣-карма
на тйа̄джйам̇ ка̄рйам эва тат
йаджн̃о да̄нам̇ тапаш́ чаива
па̄вана̄ни манӣшин̣а̄м

«Никогда не отказывайся от жертвоприношений, раздачи милостыни и аскезы. Совершай эти действия, ибо они очищают сердце даже великих душ». Даже тому, кто отрекся от мира, не следует избегать правил, регулирующих духовную жизнь. Он должен вести аскетический образ жизни, поклоняться мурти Господа и все свое время посвящать служению Кришне. От этих правил нельзя отказываться. Человек не должен считать, что, если он принял санньясу, значит, он уже достиг духовного совершенства. Тем, кто хочет продвигаться по духовному пути, нужно внимательно изучить историю Махараджи Бхараты и сделать соответствующие выводы.