Skip to main content

ТЕКСТ 26

Text 26

Текст

Text

йас тв иха ваи саварн̣а̄м̇ бха̄рйа̄м̇ двиджо ретах̣ па̄йайати ка̄ма- мохитас там̇ па̄па-кр̣там амутра ретах̣-кулйа̄йа̄м̇ па̄тайитва̄ ретах̣ сампа̄йайанти.
yas tv iha vai savarṇāṁ bhāryāṁ dvijo retaḥ pāyayati kāma-mohitas taṁ pāpa-kṛtam amutra retaḥ-kulyāyāṁ pātayitvā retaḥ sampāyayanti.

Пословный перевод

Synonyms

йах̣ — который; ту — а; иха — в этой жизни; ваи — поистине; саварн̣а̄м — относящуюся к той же касте; бха̄рйа̄м — жену; двиджах̣ — представитель высших каст (брахман, кшатрий или вайшья); ретах̣ — сперму; па̄йайати — заставляет пить; ка̄ма-мохитах̣ — потерявший разум из-за похоти; там — его; па̄па-кр̣там — совершающего грех; амутра — в следующей жизни; ретах̣-кулйа̄йа̄м — в поток спермы; па̄тайитва̄ — бросив; ретах̣ — сперму; сампа̄йайанти — заставляют пить.

yaḥ — any person who; tu — but; iha — in this life; vai — indeed; savarṇām — of the same caste; bhāryām — his wife; dvijaḥ — a person of a higher caste (such as a brāhmaṇa, kṣatriya or vaiśya); retaḥ — the semen; pāyayati — causes to drink; kāma-mohitaḥ — being deluded by lusty desires; tam — him; pāpa-kṛtam — performing sin; amutra — in the next life; retaḥ-kulyāyām — in a river of semen; pātayitvā — throwing; retaḥ — semen; sampāyayanti — force to drink.

Перевод

Translation

Обуянный похотью и потерявший разум представитель сословия дваждырожденных (брахманов, кшатриев или вайшьев), который, стремясь держать свою жену в повиновении, заставляет ее пить извергаемую им сперму, после смерти идет в ад Лалабхакша. Там грешника бросают в поток спермы и заставляют пить ее.

If a foolish member of the twice-born classes [brāhmaṇa, kṣatriya and vaiśya] forces his wife to drink his semen out of a lusty desire to keep her under control, he is put after death into the hell known as Lālābhakṣa. There he is thrown into a flowing river of semen, which he is forced to drink.

Комментарий

Purport

Половое извращение, когда муж заставляет жену пить его сперму, относится к черной магии, — этим занимаются крайне похотливые люди. По их мнению, если жена пьет сперму мужа, она всегда будет верна ему. Обычно к этому отвратительному виду черной магии прибегают только люди из низов общества. Если же это делает человек, принадлежащий к высшему сословию, после смерти он попадает в ад Лалабхакша. Там его бросают в реку спермы, Шукра-нади, и заставляют пить эту жидкость.

The practice of forcing one’s wife to drink one’s own semen is a black art practiced by extremely lusty persons. Those who practice this very abominable activity say that if a wife is forced to drink her husband’s semen, she remains very faithful to him. Generally only low-class men engage in this black art, but if a man born in a higher class does so, after death he is put into the hell known as Lālābhakṣa. There he is immersed in the river known as Śukra-nadī and forced to drink semen.