ТЕКСТ 5
Sloka 5
Текст
Verš
йада̄ вр̣ш́чика̄дишу пан̃часу вартате тада̄хо-ра̄тра̄н̣и випарйайа̄н̣и бхаванти.
yadā vṛścikādiṣu pañcasu vartate tadāho-rātrāṇi viparyayāṇi bhavanti.
Пословный перевод
Synonyma
йада̄ — когда; вр̣ш́чика-а̄дишу — во Вришчике (или Скорпионе) и остальных; пан̃часу — в пяти; вартате — пребывает; тада̄ — тогда; ахах̣-ра̄тра̄н̣и — дни и ночи; випарйайа̄н̣и — поменявшиеся местами (продолжительность дня уменьшается, а ночи – увеличивается); бхаванти — являются.
Перевод
Překlad
Когда Солнце проходит через пять знаков, начиная с Вришчики (Скорпиона), продолжительность дня сначала уменьшается [пока Солнце не войдет в знак Козерога], а затем с каждым месяцем постепенно увеличивается, пока день снова не станет равным ночи [когда Солнце находится в Овне].
Když Slunce prochází pěti znameními počínaje Vṛścikou (Štírem), dny se zkracují (až po Kozoroha) a poté se postupně měsíc po měsíci prodlužují, dokud se den nevyrovná s nocí (v Beranu).