Skip to main content

ТЕКСТ 8

Text 8

Текст

Texto

бхадра̄ чоттарато меру-ш́ирасо нипатита̄ гири-ш́икхара̄д гири- ш́икхарам атиха̄йа ш́р̣н̇гаватах̣ ш́р̣н̇га̄д авасйандама̄на̄ уттара̄м̇с ту курӯн абхита удӣчйа̄м̇ диш́и джаладхим абхиправиш́ати.
bhadrā cottarato meru-śiraso nipatitā giri-śikharād giri-śikharam atihāya śṛṅgavataḥ śṛṅgād avasyandamānā uttarāṁs tu kurūn abhita udīcyāṁ diśi jaladhim abhipraviśati.

Пословный перевод

Palabra por palabra

бхадра̄ — река Бхадра; ча — также; уттаратах̣ — на север; меру- ш́ирасах̣ — с вершины горы Меру; нипатита̄ — падающая; гири- ш́икхара̄т — с пика горы (Кумуда); гири-ш́икхарам — на вершины гряды (Нила); атиха̄йа — не коснувшись; ш́р̣н̇гаватах̣ — гряды Шрингаван; ш́р̣н̇га̄т — с вершин; авасйандама̄на̄ — стекающая; уттара̄н — на северную; ту — но; курӯн — землю Куру; абхитах̣ — со всех сторон; удӣчйа̄м — в северном; диш́и — направлении; джаладхим — в океан; абхиправиш́ати — впадает.

bhadrā — la rama que recibe el nombre de Bhadrā; ca — también; uttarataḥ — a la parte norte; meru-śirasaḥ — de la cima del monte Meru; nipatitā — habiendo caído; giri-śikharāt — del pico de la montaña Kumuda; giri-śikharam — al pico de la montaña Nīla; atihāya — pasando por encima, como si no tocase; śṛṅgavataḥ — de la montaña Śṛṅgavān; śṛṅgāt — del pico; avasyandamānā — fluir; uttarān — al norte; tu — pero; kurūn — la tierra que recibe el nombre de Kuru; abhitaḥ — de todos los lados; udīcyām — en el norte; diśi — dirección; jaladhim — el océano de agua salada; abhipraviśati — entra en.

Перевод

Traducción

Река Бхадра течет по северному склону Меру, затем падает на вершины гор Кумуда, Нила, Швета и Шрингаван, пересекает всю область Куру и впадает в соленый океан на севере.

La rama del Ganges que recibe el nombre de Bhadrā parte de la cara norte del Monte Meru. Sus aguas caen sobre los picos de la montaña Kumuda, el monte Nīla y las montañas Śveta y Śṛṅgavān, en este orden. Desciende después a la provincia de Kuru, atraviesa esa región, y desemboca por el norte en el océano de agua salada.