Skip to main content

ТЕКСТ 8

Text 8

Текст

Text

бхадра̄ чоттарато меру-ш́ирасо нипатита̄ гири-ш́икхара̄д гири- ш́икхарам атиха̄йа ш́р̣н̇гаватах̣ ш́р̣н̇га̄д авасйандама̄на̄ уттара̄м̇с ту курӯн абхита удӣчйа̄м̇ диш́и джаладхим абхиправиш́ати.
bhadrā cottarato meru-śiraso nipatitā giri-śikharād giri-śikharam atihāya śṛṅgavataḥ śṛṅgād avasyandamānā uttarāṁs tu kurūn abhita udīcyāṁ diśi jaladhim abhipraviśati.

Пословный перевод

Synonyms

бхадра̄ — река Бхадра; ча — также; уттаратах̣ — на север; меру- ш́ирасах̣ — с вершины горы Меру; нипатита̄ — падающая; гири- ш́икхара̄т — с пика горы (Кумуда); гири-ш́икхарам — на вершины гряды (Нила); атиха̄йа — не коснувшись; ш́р̣н̇гаватах̣ — гряды Шрингаван; ш́р̣н̇га̄т — с вершин; авасйандама̄на̄ — стекающая; уттара̄н — на северную; ту — но; курӯн — землю Куру; абхитах̣ — со всех сторон; удӣчйа̄м — в северном; диш́и — направлении; джаладхим — в океан; абхиправиш́ати — впадает.

bhadrā — the branch known as Bhadrā; ca — also; uttarataḥ — to the northern side; meru-śirasaḥ — from the top of Mount Meru; nipatitā — having fallen; giri-śikharāt — from the peak of Kumuda Mountain; giri-śikharam — to the peak of Nīla Mountain; atihāya — passing over as if not touching; śṛṅgavataḥ — of the mountain known as Śṛṅgavān; śṛṅgāt — from the peak; avasyandamānā — flowing; uttarān — the northern; tu — but; kurūn — the land known as Kuru; abhitaḥ — on all sides; udīcyām — in the northern; diśi — direction; jaladhim — the ocean of salt water; abhipraviśati — enters into.

Перевод

Translation

Река Бхадра течет по северному склону Меру, затем падает на вершины гор Кумуда, Нила, Швета и Шрингаван, пересекает всю область Куру и впадает в соленый океан на севере.

The branch of the Ganges known as Bhadrā flows from the northern side of Mount Meru. Its waters fall onto the peaks of Kumuda Mountain, Mount Nīla, Śveta Mountain and Śṛṅgavān Mountain in succession. Then it runs down into the province of Kuru and, after crossing through that land, flows into the saltwater ocean in the north.