Skip to main content

ТЕКСТ 10

Sloka 10

Текст

Verš

анйе ча нада̄ надйаш́ ча варше варше санти бахуш́о мерв-а̄ди-гири- духитарах̣ ш́аташ́ах̣.
anye ca nadā nadyaś ca varṣe varṣe santi bahuśo merv-ādi-giri-duhitaraḥ śataśaḥ.

Пословный перевод

Synonyma

анйе — другие; ча — также; нада̄х̣ — реки; надйах̣ — малые реки; ча — и; варше варше — во всех землях; санти — существуют; бахуш́ах̣ — во множестве; меру-а̄ди-гири-духитарах̣ — дочери Меру и других гор; ш́аташ́ах̣ — сотнями.

anye — mnohé jiné; ca — také; nadāḥ — řeky; nadyaḥ — říčky; ca — a; varṣe varṣe — na každém území; santi — jsou; bahuśaḥ — mnoha druhů; meru-ādi-giri-duhitaraḥ — dcery hor počínaje Meru; śataśaḥ — ve stovkách.

Перевод

Překlad

Есть еще много других рек, больших и малых, которые берут начало на вершине Меру. Эти реки словно дочери гор. Они разветвляются на сотни рукавов и текут по разным землям.

Z vrcholu hory Meru stékají ještě mnohé jiné řeky, velké i malé. Každá z těchto řek je jako dcera hory a všechny ve stovkách ramen tečou na různá území.