Skip to main content

ТЕКСТ 32

Text 32

Текст

Text

квачид друмавад аихика̄ртхешу гр̣хешу рам̇сйан йатха̄ ва̄нарах̣ сута-да̄ра-ватсало вйава̄йа-кшан̣ах̣.
kvacid drumavad aihikārtheṣu gṛheṣu raṁsyan yathā vānaraḥ suta-dāra-vatsalo vyavāya-kṣaṇaḥ.

Пословный перевод

Synonyms

квачит — иногда; друма-ват — подобных деревьям (обусловленная душа переселяется из одного тела в другое, словно обезьяна, прыгающая с дерева на дерево); аихика-артхешу — с целью получить еще больше мирских благ; гр̣хешу — в домах (или телах); рам̇сйан — наслаждаясь (то в теле животного, то в теле человека, то в теле полубога); йатха̄ — как; ва̄нарах̣ — обезьяна; сута-да̄ра- ватсалах̣ — тот, кто очень любит своих детей и жену; вйава̄йа- кшан̣ах̣ — тот, кто проводит время, предаваясь сексуальным наслаждениям.

kvacit — sometimes; druma-vat — like trees (as monkeys jump from one tree to another, the conditioned soul transmigrates from one body to another); aihika-artheṣu — simply to bring about better worldly comforts; gṛheṣu — in houses (or bodies); raṁsyan — delighting (in one body after another, either in animal life, human life or demigod life); yathā — exactly as; vānaraḥ — the monkey; suta-dāra-vatsalaḥ — very affectionate to the children and wife; vyavāya-kṣaṇaḥ — whose leisure time is spent in sex pleasure.

Перевод

Translation

Подобно обезьяне, прыгающей с дерева на дерево, обусловленная душа «прыгает» из одного тела в другое. Охотник ловит обезьян и сажает в клетку, откуда им уже не вырваться, и точно так же душа, соблазнившись мимолетными половыми наслаждениями, развивает в себе привязанность к различным материальным телам и попадает в клетку семейной жизни. В семейной жизни у нее бывают праздники — мгновения, когда она наслаждается сексом. Так обусловленная душа теряет всякую возможность освободиться из материального плена.

Just as a monkey jumps from one tree to another, the conditioned soul jumps from one body to another. As the monkey is ultimately captured by the hunter and is unable to get out of captivity, the conditioned soul, being captivated by momentary sex pleasure, becomes attached to different types of bodies and is encaged in family life. Family life affords the conditioned soul a festival of momentary sex pleasure, and thus he is completely unable to get out of the material clutches.

Комментарий

Purport

В «Шримад-Бхагаватам» (11.9.29) сказано: вишайах̣ кхалу сарватах̣ сйа̄т. Удовлетворять потребности тела — есть, спать, совокупляться и защищаться — можно в любой форме жизни. В этих стихах говорится, что обезьяны (ванары) очень похотливы. У каждого самца обезьяны не меньше двух десятков жен, и он прыгает за ними с дерева на дерево. Поймав самку, он тут же спаривается с ней. Таким образом, главное занятие обезьян — это прыгать с дерева на дерево и совокупляться со своими женами. И то же самое делают все обусловленные души: они переселяются из одного тела в другое и вступают в половые отношения. Увлекшись этим, они совершенно забывают, как вырваться из сетей материальной жизни. Охотники ловят обезьян и продают докторам, чтобы те пересаживали обезьяньи половые железы другим, человекоподобным обезьянам. Люди идут на такую пересадку органов, чтобы восстановить свою половую потенцию, и платят за это докторам огромные суммы.

As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (11.9.29): viṣayaḥ khalu sarvataḥ syāt. Bodily necessities — eating, sleeping, mating and defending — are all very easily available in any form of life. It is stated here that the vānara (monkey) is very much attracted to sex. Each monkey keeps at least two dozen wives, and he jumps from one tree to another to capture the female monkeys. Thus he immediately engages in sexual intercourse. In this way the monkey’s business is to jump from one tree to another and enjoy sex with his wives. The conditioned soul is doing the same thing, transmigrating from one body to another and engaging in sex. He thus completely forgets how to become free from the clutches of material encagement. Sometimes the monkey is captured by a hunter, who sells its body to doctors so that its glands can be removed for the benefit of another monkey. All this is going on in the name of economic development and improved sex life.