Skip to main content

ТЕКСТ 74

Text 74

Текст

Texto

тр̣тӣйам̇ ча̄найан ма̄сам̇
наваме наваме ’хани
аб-бхакша уттамаш́локам
упа̄дха̄ват сама̄дхина̄
tṛtīyaṁ cānayan māsaṁ
navame navame ’hani
ab-bhakṣa uttamaślokam
upādhāvat samādhinā

Пословный перевод

Palabra por palabra

тр̣тӣйам — третий месяц; ча — также; а̄найан — проходящий; ма̄сам — один месяц; наваме наваме — каждый девятый; ахани — день; ап-бхакшах̣ — употребляя только воду; уттама-ш́локам — Верховной Личности Бога, воспетой в лучших стихах; упа̄дха̄ват — поклонялся; сама̄дхина̄ — в трансе.

tṛtīyam — el tercer mes; ca — también; ānayan — pasar; māsam — un mes; navame navame — en cada noveno; ahani — en el día; ap-bhakṣaḥ — beber solo agua; uttama-ślokam — la Suprema Personalidad de Dios, a quien se adora con versos escogidos; upādhāvat — adoró; samādhinā — en trance.

Перевод

Traducción

В течение третьего месяца он вовсе перестал есть и жил на одной воде, принимая ее раз в девять дней. Он постоянно был погружен в транс и поклонялся Верховному Господу, которого воспевают в самых лучших стихах.

En el tercer mes, bebió agua solo una vez cada nueve días. Así permaneció completamente en trance y adoró a la Suprema Personalidad de Dios, a quien se adora con versos escogidos.