ТЕКСТ 17
Text 17
Текст
Texto
плакша-нйагродха-хин̇губхих̣
бхӯрджаир ошадхибхих̣ пӯгаи
ра̄джапӯгаиш́ ча джамбубхих̣
plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ
bhūrjair oṣadhibhiḥ pūgai
rājapūgaiś ca jambubhiḥ
Пословный перевод
Palabra por palabra
панаса-удумбара-аш́ваттха-плакша-нйагродха-хин̇губхих̣ — деревьями панаса (хлебными деревьями), удумбара, ашваттха, плакша, ньягродха и растениями, вырабатывающими асафетиду; бхӯрджаих̣ — деревьями бхурджа; ошадхибхих̣ — арековыми пальмами; пӯгаих̣ — деревьями пуга; ра̄джапӯгаих̣ — деревьями раджапуга; ча — и; джамбубхих̣ — деревьями джамбу.
Перевод
Traducción
Деревья ката, хлебное дерево, джулара, баньян, плакша, ньягродха и ферула делают Кайласу еще прекраснее. Кроме того, там растут бетель, бхурджа-патра, раджапуга, ежевика и другие растения.
También adornan la montaña Kailāsa el kata, el julara, el árbol de los banianos, el plakṣa, el nyagrodha, el árbol que produce la asafétida, y el que da la fruta jack. También hay beteles y bhūrja-patras, y rājapūgas, zarzamoras, y otros árboles de ese tipo.